ÿWPC( ÈOÞÁ~>䓹eua#¸úi#ZÝPFæ–þŸ5Êqýùwv­ÉÑ^Þ"I8²™Hƒ÷÷-”æñú¨©ˆcЉüël£ ç<€>îì¸ïKÄPIó„ØR–>† úÉ­„ÃVAÄÜú‚ÓV‡YèÓöÍù[}Æ%¯-¯ÖîŸ-u° Ð{I}t™ôLø­˜·n½"aRŒàL°¤Ò pKÖ¯ü× €w«,gŽ·Ìk_×7Aº—ÕÚ!ÍmÚ§.õWñÅ•åtEXŸ²^‚}÷_÷€¬ Í€ð”vûí0‰¾™u&”|À`Û'9eCŽEè1øV[ÜE;WlJ±8|`U$r)ö.‹é’¾Ï<È Ýó.4’Pc¿·4AÉÊb|¢£×£“ÝôS“¨‡Gà ‡æJ–NRâ­#Sø’—ýv#¢OäzÕ­bi©O7šØAýºè™Æ$tÕº¤»ÀÒ (vÇmÂùh]ì:Dç ’7[ olIòÖŸ œ‹YLÞ¿xnƒ‡4üÃî©þ¤fr7.H+·d^‰äëÔ$ö•):>bVEú—wˆjº=ã.Eг#S•ï)ñ8`·Õõ€¬ÄžË+²E7Éc´è§GòzzÈ‘—{¸@ÿ(#É0UNù %G 0:M^ ‡w“4—«º m¼NÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ 0SÕ˜HP PSC 2350 seriesTŽ––––TŽ0(@øÐ Z‹6Times New Roman RegularX(ûœ$¡¡ÔUKUS.,Ô&n,7‡ cC‚6wpäÑž3|xÿU‹ÿÀÀÀ<  ÿÿ:Normal (Web)Ñ  ÑÑ  ÑÝ ƒûœ!ÝÔUKUS.,ÔÝ  ÝÔ_Ôò òÔ‡¼é:»XXÔÓ  ÓÑ8€¬NXXdìdÈ8ÑMALAYSIAÔ#†X¬NX»¼é:@#Ôó óÐ ° ÐÓ_ÓÌò òÔ_ÔCEDAWÔ_Ôó óÐ ° ÐÌÓ  Óò òòòRESERVATIONS€AND€DECLARATIONSóóó óÐ ˆØ Ðòò(Unless€otherwise€indicated,€the€reservations€and€declarations€were€made€upon€ratification,Ð t Ä Ðaccession€or€succession)Ð ` ° ÐóóÌReservations:Ð 8 ˆ ÐÌThe€original€reservations€read€as€follows:Ð `  ÐÌThe€Government€of€Malaysia€declares€that€Malaysia's€accession€is€subject€to€the€understanding€thatÐ è8  Ðthe€provisions€of€the€Convention€do€not€conflict€with€the€provisions€of€the€Islamic€Ô_ÔShariaÔ_Ô'€law€andÐ Ô$  Ðthe€Federal€Constitution€of€Malaysia.€With€regards€thereto,€further,€the€Government€of€MalaysiaÐ À  Ðdoes€not€consider€itself€bound€by€the€provisions€of€articles€2€(f),€5€(a),€7€(b),€9€and€16€of€the€aforesaidÐ ¬ü  ÐConvention.Ð ˜è ÐÌIn€relation€to€article€11,€Malaysia€interprets€the€provisions€of€this€article€as€a€reference€to€theÐ pÀ Ðprohibition€of€discrimination€on€the€basis€of€equality€between€men€and€women€only.Ð \¬ ÐÌOn€6€February€1998,€the€Government€of€Malaysia€notified€the€Secretary„General€of€a€partialÐ 4„ Ðwithdrawal€as€follows:Ð  p ÐÌ"The€Government€of€Malaysia€withdraws€its€reservation€in€respect€of€article€2(f),€9(1),€16(b),€16(d),Ð øH Ð16(e)€and€16(h)."Ð ä4 ÐÓ8ÓÓ  ÓÌÓØÓÓÓÌòòNoteóóÐ ¨ø ÐÌOn€6€February€1998,€the€Government€of€Malaysia€notified€the€Secretary„General€that€it€had€decidedÐ € Ð Ðto€modify€its€reservation€made€upon€accession€as€follows:Ð l!¼ ÐÌWith€respect€to€article€5€(a)€of€the€Convention,€the€Government€of€Malaysia€declares€that€theÐ D#”! Ðprovision€is€subject€to€the€Ô_ÔSyariahÔ_Ô€law€on€the€division€of€inherited€property.Ð 0$€" ÐÌWith€respect€to€article€7€(b)€of€the€Convention,€the€Government€of€Malaysia€declares€that€theÐ &X!$ Ðapplication€of€said€article€7€(b)€shall€not€affect€appointment€to€certain€public€offices€like€the€MuftiÐ ô&D"% ÐÔ_ÔSyariahÔ_Ô€Court€Judges,€and€the€Imam€which€is€in€accordance€with€the€provisions€of€the€IslamicÐ à'0#& ÐÔ_ÔShariahÔ_Ô€law.Ð Ì($' ÐÌWith€respect€to€article€9,€paragraph€2€of€the€Convention,€the€Government€of€Malaysia€declares€thatÐ ¤*ô%) Ðits€reservation€will€be€reviewed€if€the€Government€amends€the€relevant€law.Ð +à&* ЇWith€respect€to€article€16.1€(a)€and€paragraph€2,€the€Government€of€Malaysia€declares€that€under€theÐ ° ÐÔ_ÔSyariahÔ_Ô€law€and€the€laws€of€Malaysia€the€age€limit€for€marriage€for€women€is€sixteen€and€men€isÐ œì Ðeighteen."Ð ˆØ ÐÌIn€keeping€with€the€depositary€practice€followed€in€similar€cases,€the€Secretary„General€proposedÐ `° Ðto€receive€the€modification€in€question€for€deposit€in€the€absence€of€any€objection€on€the€part€of€anyÐ L œ Ðof€the€Contracting€States,€either€to€the€deposit€itself€or€to€the€procedure€envisaged,€within€a€periodÐ 8 ˆ Ðof€90€days€from€the€date€of€its€notification€(21€April€1998),€that€is€to€say,€on€20€July€1998.Ð $ t ÐÌIn€this€regard,€on€the€dates€indicated€below,€the€Secretary„General€received€from€the€GovernmentsÐ ü L  Ðof€France€and€the€Netherlands€the€following€communications€relating€to€the€said€partial€withdrawal.Ð è 8  ÐÌò òFranceó ó€(20€July€1998:)Ð À  ÐÌFrance€considers€that€the€reservation€made€by€Malaysia,€as€expressed€in€the€partial€withdrawal€andÐ œì  Ðmodifications€made€by€Malaysia€on€6€February€1998,€is€incompatible€with€the€object€and€purposeÐ ˆØ  Ðof€the€Convention.€France€therefore€objects€to€the€[reservation].Ð tÄ ÐÌThis€objection€shall€not€otherwise€affect€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€France€andÐ Lœ ÐMalaysia.Ð 8ˆ Ðà  àÌò òNetherlands€ó ó(21€July€1998):Ð ` ÐÌ"The€Government€of€the€Kingdom€of€the€Netherlands€has€examined€the€modification€of€theÐ ì< Ðreservations€made€by€Malaysia€to€article€5(a)€and€16.1.€(a)€and€paragraph€2€of€the€[Convention].Ð Ø( ÐÌThe€Government€of€the€Kingdom€of€the€Netherlands€acknowledges€that€Malaysia€has€specified€theseÐ ° Ðreservations,€made€at€the€time€of€its€accession€to€the€Convention.€Nevertheless€the€Government€ofÐ œì Ðthe€Kingdom€of€the€Netherlands€wishes€to€declare€that€it€assumes€that€Malaysia€will€ensureÐ ˆØ Ðimplementation€of€the€rights€enshrined€in€the€above€articles€and€will€strive€to€bring€its€relevantÐ tÄ Ðnational€legislation€into€conformity€with€the€obligations€imposed€by€the€Convention.€This€declarationÐ ` ° Ðshall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€the€Kingdom€of€the€NetherlandsÐ L!œ Ðand€Malaysia."Ð 8"ˆ  ÐÌConsequently,€the€modification€in€question€is€not€accepted,€the€Government€of€France€havingÐ $`" Ðobjected€thereto.Ð ü$L # Ðòò(Note€44,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ è%8!$ ÐÌÌÌÌÌÐ p+À&* Їò òòòOBJECTIONS€MADE€TO€STATE€PARTYððS€RESERVATIONS€AND€DECLARATIONSÐ ° Ðóóó óòò(Unless€otherwise€indicated,€the€objections€were€made€upon€ratification,€accession€or€succession)Ð œì ÐóóÌò òFinlandó ó,€16€October€1996Ð tÄ ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Malaysia€upon€accession:Ð P   ÐÌ"The€reservations€made€by€Malaysia,€consisting€of€a€general€reference€to€religious€and€national€lawÐ ( x Ðwithout€specifying€the€contents€thereof€and€without€stating€unequivocally€the€provisions€the€legalÐ  d Ðeffect€of€which€may€be€excluded€or€modified,€do€not€clearly€define€to€the€other€Parties€of€theÐ  P  ÐConvention€the€extent€to€which€the€reserving€State€commits€itself€to€the€Convention€and€thereforeÐ ì <  Ðcreates€serious€doubts€about€the€commitment€of€the€reserving€State€to€fulfill€its€obligations€under€theÐ Ø(  ÐConvention.€Reservations€of€such€unspecified€nature€may€contribute€to€undermining€the€basis€ofÐ Ä  Ðinternational€human€rights€treaties.Ð °  ÐÌThe€Government€of€Finland€also€recalls€that€the€reservations€of€Malaysia€are€subject€to€the€generalÐ ˆØ  Ðprinciples€of€observance€of€treaties€according€to€which€a€party€may€not€invoke€the€provisions€of€itsÐ tÄ Ðinternal€law€as€justification€for€failure€to€perform€its€treaty€obligations.€It€is€in€the€common€interestÐ `° Ðof€States€that€Parties€to€international€treaties€are€prepared€to€take€the€necessary€legislative€changesÐ Lœ Ðin€order€to€fulfil€the€object€and€purpose€of€the€treaty.Ð 8ˆ ÐÌFurthermore,€the€reservations€made€by€Malaysia,€in€particular€to€articles€2€(f)€and€5€(a),€are€twoÐ ` Ðfundamental€provisions€of€the€Convention€the€implementation€of€which€is€essential€to€fulfilling€itsÐ üL Ðobject€and€purpose.Ð è8 ÐÌThe€Government€of€Finland€considers€that€in€their€present€formulation€the€reservations€made€byÐ À ÐMalaysia€are€clearly€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€said€Convention€and€thereforeÐ ¬ü Ðinadmissible€under€article€28,€paragraph€2,€of€the€said€Convention.€In€view€of€the€above,€theÐ ˜è ÐGovernment€of€Finland€objects€to€these€reservations€and€notes€that€they€are€devoid€of€legal€effect."Ð „Ô ÐÌÓõÓÓ  Ó*****Ð \ ¬ ÐÓG ÓÓÓò òGermanyó óÐ H!˜ ÐÌThe€Federal€Republic€of€Germany€considers€that€the€reservations€made€by€Egypt€regarding€articleÐ  #p! Ð2,€article€9,€paragraph€2,€and€article€16,€by€Bangladesh€regarding€article€2,€article€13€(a)€and€articleÐ  $\" Ð16,€paragraph€1€Ô_Ô(c)Ô_Ô,€and€(f),€by€Brazil€regarding€article€15,€paragraph€4,€and€article€16,€paragraph€1Ð ø$H # Ð(a),€Ô_Ô(c)Ô_Ô,€(g)€and€(h),€by€Jamaica€regarding€article€9,€paragraph€2,€by€the€Republic€of€Korea€regardingÐ ä%4!$ Ðarticle€9€and€article€16,€paragraph€1€Ô_Ô(c)Ô_Ô,€(d),€(f)€and€(g),€and€by€Mauritius€regarding€article€11,Ð Ð& "% Ðparagraph€1€(b)€and€(d),€and€article€16,€paragraph€1€(g),€are€incompatible€with€the€object€and€purposeÐ ¼' #& Ðof€the€Convention€(article€28,€paragraph€2)€and€therefore€objects€to€them.€In€relation€to€the€FederalÐ ¨(ø#' ÐRepublic€of€Germany,€they€may€not€be€invoked€in€support€of€a€legal€practice€which€does€not€pay€dueÐ ”)ä$( Ðregard€to€the€legal€status€afforded€to€women€and€children€in€the€Federal€Republic€of€Germany€inÐ €*Ð%) Ðconformity€with€the€above-mentioned€articles€of€the€Convention.€This€objection€shall€not€precludeÐ l+¼&* Ðthe€entry€into€force€of€the€Convention€as€between€Egypt,€Bangladesh,€Brazil,€Jamaica,€the€RepublicÐ ° Ðof€Korea,€Mauritius€and€the€Federal€Republic€of€Germany.Ð œì ÐÌObjections€of€the€same€nature€were€also€formulated€by€the€Government€of€the€Federal€Republic€ofÐ tÄ ÐGermany€in€regard€to€reservations€made€by€various€states,€as€follows:€Ð `° Ð...Ð L œ Ðvii)€8€October€1996:€In€respect€of€the€reservations€made€by€Malaysia.Ð 8 ˆ Ð...Ð $ t ÐÌÓ} ÓÓ  Ó*****Ð ü L  ÐÓô'ÓÓ3ÓÌò òNetherlandsó ó,€15€October€1996Ð Ô$  ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Malaysia€upon€accession:Ð °  ÐÌ"The€Government€of€the€Kingdom€of€the€Netherlands€considers€...€that€such€reservations,€whichÐ ˆØ  Ðseeks€to€limit€the€responsibilities€of€the€reserving€State€under€the€Convention€by€invoking€the€generalÐ tÄ Ðprinciples€of€national€law€and€the€Constitution,€may€raise€doubts€as€to€the€commitment€of€this€StateÐ `° Ðto€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and,€moreover€contribute€to€undermining€the€basis€ofÐ Lœ Ðinternational€treaty€law.€It€is€in€the€common€interest€of€States€that€treaties€to€which€they€have€chosenÐ 8ˆ Ðto€become€parties€should€be€respected,€as€to€object€and€purpose,€by€all€parties.Ð $t ÐÌThe€Government€of€the€Kingdom€of€the€Netherlands€further€considers€that€the€reservations€made€byÐ üL ÐMalaysia€regarding€article€2€(f),€article€5€(a),€article€9€and€article€16€of€the€Convention€areÐ è8 Ðincompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention.Ð Ô$ ÐÌThe€Government€of€the€Kingdom€of€the€Netherlands€therefore€objects€to€the€above-mentionedÐ ¬ü Ðreservations.€This€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€theÐ ˜è ÐKingdom€of€the€Netherlands€and€Malaysia."Ð „Ô ÐÌÓ*(ÓÓ  Ó*****Ð \ ¬ ÐÓö-ÓÓ;ÓÌò òNorwayó ó,€16€October€1996Ð 4"„  ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Malaysia€upon€accession:Ð $`" ÐÌ"In€the€view€of€the€Government€of€Norway,€a€statement€by€which€a€State€Party€purports€to€limit€itsÐ è%8!$ Ðresponsibilities€under€the€Convention€by€invoking€general€principles€of€internal€or€religious€law€mayÐ Ô&$"% Ðcreate€doubts€about€the€commitment€of€the€reserving€State€to€the€object€and€purpose€of€theÐ À'#& ÐConvention€and,€moreover,€contribute€to€undermining€the€basis€of€international€treaty€law.€UnderÐ ¬(ü#' Ðwell-established€international€treaty€law,€a€State€is€not€permitted€to€invoke€internal€law€asÐ ˜)è$( Ðjustification€for€its€failure€to€perform€its€treaty€obligations.€Furthermore,€the€Government€of€NorwayÐ „*Ô%) Ðconsiders€that€reservation€made€by€the€Government€of€Malaysia€with€respect€to€certain€specificÐ p+À&* Ðprovisions€of€the€Convention€is€so€extensive€as€to€be€contrary€to€the€object€and€purpose€of€theÐ ° ÐConvention,€and€thus€not€permitted€under€article€28,€paragraph€2,€of€the€Convention.€For€thesesÐ œì Ðreasons,€the€Government€of€Norway€objects€to€the€reservations€made€by€the€Government€ofÐ ˆØ ÐMalaysia.Ð tÄ ÐÌThe€Government€of€Norway€does€not€consider€this€objection€to€preclude€the€entry€into€force€of€theÐ L œ ÐConvention€between€the€Kingdom€of€Norway€and€Malaysia."Ð 8 ˆ ÐÌÌòòNoteóóÐ ü L  Ð...Ð è 8  Ð...[Ô_ÔO]nÔ_Ô€12€February€1997,€the€Secretary-General€received€from€the€Government€of€Denmark€theÐ Ô$  Ðfollowing€communication€with€regard€to€reservations€made€by€Kuwait€upon€ratification:Ð À  ÐÌ"The€Government€of€Denmark€finds€that€the€said€reservations€are€covering€central€provisions€of€theÐ ˜è  ÐConvention.€Furthermore€it€is€a€general€principle€of€international€law€that€internal€law€may€not€beÐ „Ô  Ðinvoked€as€justification€for€failure€to€perform€treaty€obligations.€The€Government€of€Denmark€findsÐ pÀ Ðthat€the€reservations€are€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and€accordinglyÐ \¬ Ðinadmissible€and€without€effect€under€international€law.€Consequently,€the€Government€of€DenmarkÐ H˜ Ðobjects€to€these€reservations.Ð 4„ ÐÌIt€is€the€opinion€of€the€Government€of€Denmark€that€no€time€limit€applies€to€objections€againstÐ  \ Ðreservations,€which€are€inadmissible€under€international€law.Ð øH ÐÌThe€Convention€remains€in€force€in€its€entirety€between€Kuwait€and€Denmark.Ð Ð  ÐÌThe€Government€of€Denmark€recommends€the€Government€of€Kuwait€to€reconsider€its€reservationsÐ ¨ø Ðto€the€[said]€Convention."Ð ”ä ÐÌOn€that€same€date,€the€Secretary-General€also€received€from€the€Government€of€Denmark,Ð l¼ Ðcommunications,€identical€in€essence,€òòmutatis€mutandisóó,€as€the€one€made€for€Kuwait,€with€regardÐ X ¨ Ðto€reservations€made€by€Lesotho€upon€ratification€...and€Malaysia€(see€also€note€44€òò[ed.€note,€seeÐ D!” Ðbelow]óó)...Ð 0"€  Ðòò(Note€37,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ #l! ÐÌÓ,.ÓÓ  Ó*****Ð ô$D # ÐÓ¶;ÓÓÓÌòòNoteóóÐ Ì&"% ÐÌOn€25€October€1996,€the€Secretary-General€received€from€the€Government€of€Sweden,€the€followingÐ ¤(ô#' Ðcommunication€regarding€reservations€made€by€Malaysia€upon€accession:Ð )à$( ÐÌ[Same€text,€mutatis€mutandis,€as€the€one€made€under€"Objections".]Ð h+¸&* Їà0  à[òòEd.€note:€as€followsóó:а(#(# ÐÌà0  à17€March€1986ЈØ(#(# ÐÌà0  à"The€Government€of€Sweden€considers€that€[the€following€reservations]€are€incompatibleÐ `° Ðwith€the€object€and€purpose€of€the€Convention€(article€28,€paragraph€2)€and€therefore€objectsÐ L œ Ðto€them:Ð8 ˆ(#(# Ðà0  à...Ð$ t(#(# Ðà0  àIndeed€the€reservations€in€question,€if€put€into€practice,€would€inevitably€result€inÐ  ` Ðdiscrimination€against€women€on€the€basis€of€sex,€which€is€contrary€to€everything€theÐ ü L  ÐConvention€stands€for.€It€should€also€be€borne€in€mind€that€the€principles€of€the€equal€rightsÐ è 8  Ðof€men€and€women€and€of€non-discrimination€on€the€basis€of€sex€are€set€forth€in€the€CharterÐ Ô$  Ðof€the€United€Nations€as€one€of€its€purposes,€in€the€Universal€Declaration€of€Human€RightsÐ À  Ðof€1948€and€in€various€multilateral€instruments,€to€which€Thailand,€Tunisia€and€BangladeshÐ ¬ü  Ðare€parties.Иè (#(# Ðà0  à...Ð„Ô (#(# Ðà0  àIn€this€context€the€Government€of€Sweden€wishes€to€take€this€opportunity€to€make€theÐ pÀ Ðobservation€that€the€reason€why€reservations€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€aÐ \¬ Ðtreaty€are€not€acceptable€is€precisely€that€otherwise€they€would€render€a€basic€internationalÐ H˜ Ðobligation€of€a€contractual€nature€meaningless.€Incompatible€reservations,€made€in€respectÐ 4„ Ðof€the€Convention€on€the€elimination€of€all€forms€of€discrimination€against€women,€do€notÐ  p Ðonly€cast€doubts€on€the€commitments€of€the€reserving€states€to€the€objects€and€purpose€of€thisÐ  \ ÐConvention,€but€moreover,€contribute€to€undermine€the€basis€of€international€contractual€law.Ð øH ÐIt€is€in€the€common€interest€of€states€that€treaties€to€which€they€have€chosen€to€becomeÐ ä4 Ðparties€also€are€respected,€as€to€object€and€purpose,€by€other€parties."]ÐÐ (#(# ÐÌSee€also€note€44.€[òòEd.€note:€Reproduced€under€Reservations€and€Declarations,€aboveóó]Ð ¨ø Ðòò(Note€43,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ ”ä ÐÓì;ÓÌÌÓ  Ó*****Ð X ¨ ÐÓÙFÓÓBÓÌòò(Ed.€note:€for€other€objections,€see€Note€under€Reservations€and€Declarations,€above)óóÐ 0"€  ÐÓGÓ