ÿWPC‹  ¨_Ùs›ý—õqz!SÚû‚L<,ãÈñr2]Ý—v$ǺH'ÞÃ(ÁEsT'ãݓ©c…ÜM¿JMûÄr3;î­vÝíGãE w nÏ´_߬W„röŸgîËgl.VV̨ùëÁ†qÍì·#áÂ舔{Þ¦‚±X±M´Ðwxîe§ G?‡{‡…óm5éãG]έCŠ:UkR¯ž¥ ¾âýçÐq‡Vy7©Oc} kÄFz/FÂm ÏQÍ-µàYrqÿ¥ üi•v÷ê…µå†`hQ˜ìæ~ß m;¹#5ݺd$*b`G×È´iAÅSÔ㵈²2¹ á =ö[¯æ?hú“Ü>»E+-5ôðs¬˜uö¥¥Ê3T Lt`4æ»à"ò@³â„ #ªûÛ¬µR %G«’Ðrçf:ÆcFØÙ3uÏ9B‡²£>ßì aVŸ¶´yÁ~E‘2;;Ž\ܤÐ,¤-D¹zزuüÍõÀ÷Û§ÙýÚ‚ˆ·Þ$P¥A™vg9æ€5û™&è1ûmúg‚9nd4÷ˆÚž_½éº†t¿ªàÖPVc wMLèîÞ,N±×T±q{ü HÛ%ÄÒïZ†sÍÒüõd;kéÎ H‡È&#ÉUNÝ %+ 0:1U>k^ ©wµ4¹ÍÜ mÞNõõõõõõõõõõõõõõõõõõõõ 0²÷÷÷÷÷ 0⩘HP PSC 2350 seriesTŽ––––TŽ0(@øÐ Z‹6Times New Roman RegularX(ûœ$¡¡ÔUKUS.,Ôô\  `‹&Times New Roman‰m8‡ cC‚6wpdH÷.3|xÿU‹ÿÀÀÀ0AAÿÿ.NormalÓ  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  Ó(]]ÿÿ&H2Ó  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5Óò òÔ‡„„„ÔÔ‡ôôôÔó óÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  ÓÝ ƒûœ!ÝÔUKUS.,ÔÝ  ÝÔ_Ôò òÔUSUK.,ÔÓ  ÓÑ8€³XXdìdÈ8ÑÔ‡¼{)»XXÔMAURITANIAÔ#†X³X»¼{)–#Ôó óÐ ° ÐÓRÓò òÔ‡X³XXX³ÔÌÓ  ÓCCPRó óÐ ° ÐÔ#†X³XXX³ #ÔÔUK.,US.,@ÔÌò òòòRESERVATIONS€AND€DECLARATIONSóóó óÐ ˆØ Ðòò(Unless€otherwise€indicated,€the€reservations€and€declarations€were€made€upon€ratification,Ð t Ä Ðaccession€or€succession)óóÐ ` ° ÐÌReservations:Ð 8 ˆ ÐÌArticle€18Ð `  ÐÌ1.€€Everyone€shall€have€the€right€to€freedom€of€thought,€conscience€and€religion.€This€right€shallÐ è8  Ðinclude€freedom€to€have€or€to€adopt€a€religion€or€belief€of€his€choice,€and€freedom,€either€individuallyÐ Ô$  Ðor€in€community€with€others€and€in€public€or€private,€to€manifest€his€religion€or€belief€in€worship,Ð À  Ðobservance,€practice€and€teaching.€Ð ¬ü  ÐÌ2.€€No€one€shall€be€subject€to€coercion€which€would€impair€his€freedom€to€have€or€to€adopt€a€religionÐ „Ô Ðor€belief€of€his€choice.Ð pÀ ÐÌ3.€€Freedom€to€manifest€one's€religion€or€beliefs€may€be€subject€only€to€such€limitations€as€areÐ H˜ Ðprescribed€by€law€and€are€necessary€to€protect€public€safety,€order,€health,€or€morals€or€theÐ 4„ Ðfundamental€rights€and€freedoms€of€others.Ð  p ÐÌ4.€€The€States€Parties€to€the€present€Covenant€undertake€to€have€respect€for€the€liberty€of€parents€and,Ð øH Ðwhen€applicable,€legal€guardians€to€ensure€the€religious€and€moral€education€of€their€children€inÐ ä4 Ðconformity€with€their€own€convictions.€Ð Ð  ÐÌThe€Mauritanian€Government,€while€accepting€the€provisions€set€out€in€article€18€concerning€freedomÐ ¨ø Ðof€thought,€conscience€and€religion,€declares€that€their€application€shall€be€without€prejudice€to€theÐ ”ä ÐIslamic€Shariah.Ð € Ð ÐÌArticle€23,€paragraph€4Ð X"¨  ÐÌStates€Parties€to€the€present€Covenant€shall€take€appropriate€steps€to€ensure€equality€of€rights€andÐ 0$€" Ðresponsibilities€of€spouses€as€to€marriage,€during€marriage€and€at€its€dissolution.€In€the€case€ofÐ %l # Ðdissolution,€provision€shall€be€made€for€the€necessary€protection€of€any€children.Ð &X!$ ÐÌThe€Mauritanian€Government€interprets€the€provisions€of€article€23,€paragraph€4,€on€the€rights€andÐ à'0#& Ðresponsibilities€of€spouses€as€to€marriage€as€not€affecting€in€any€way€the€prescriptions€of€the€IslamicÐ Ì($' ÐShariah.Ð ¸)%( ÐÌÐ +à&* ЇÌò òòòOBJECTIONS€MADE€TO€STATE€PARTYððS€RESERVATIONS€AND€DECLARATIONSÐ œì Ðóóó óòò(Unless€otherwise€indicated,€the€objections€were€made€upon€ratification,€accession€or€succession)óóÔUSUK.,ÔÐ ˆØ ÐÔUK.,US.,ì ÔÌò òFinlandó ó,€15€November€2005Ð `° ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð < Œ ÐÌ"The€Government€of€Finland€has€carefully€examined€the€contents€of€the€declaration€made€by€theÐ  d ÐGovernment€of€Mauritania€on€Article€18€and€paragraph€4€of€Article€23€of€the€International€CovenantÐ  P  Ðon€Civil€and€Political€Rights.Ð ì <  ÐÌThe€Government€of€Finland€notes€that€a€reservation€which€consists€of€a€general€reference€to€religiousÐ Ä  Ðor€other€national€law€without€specifying€its€contents€does€not€clearly€define€to€other€Parties€to€theÐ °  ÐConvention€the€extent€to€which€the€reserving€State€commits€itself€to€the€Convention€and€createsÐ œì  Ðserious€doubts€as€to€the€commitment€of€the€receiving€State€to€fulfil€its€obligations€under€theÐ ˆØ  ÐConvention.€Such€reservations€are,€furthermore,€subject€to€the€general€principle€of€treatyÐ tÄ Ðinterpretation€according€to€which€a€party€may€not€invoke€the€provisions€of€its€domestic€law€asÐ `° Ðjustification€for€a€failure€to€perform€its€treaty€obligations.Ð Lœ ÐÌThe€Government€of€Finland€notes€that€the€reservations€made€by€the€Government€of€Mauritania,Ð $t Ðaddressing€some€of€the€most€essential€provisions€of€the€Covenant,€and€aiming€to€exclude€theÐ ` Ðobligations€under€those€provisions,€are€in€contradiction€with€the€object€and€purpose€of€the€Covenant.Ð üL ÐÌThe€Government€of€Finland€therefore€objects€to€the€above„mentioned€declaration€made€by€theÐ Ô$ ÐGovernment€of€Mauritania€to€the€Covenant.€This€objection€does€not€preclude€the€entry€into€force€ofÐ À Ðthe€Covenant€between€the€Islamic€Republic€of€Mauritania€and€Finland.€The€Covenant€will€thusÐ ¬ü Ðbecome€operative€between€the€two€states€without€the€Islamic€Republic€of€Mauritania€benefiting€fromÐ ˜è Ðits€declarations."€Ð „Ô ÐÌÓ  Ó*****Ð \ ¬ ÐÓ9ÓÌò òFranceó ó,€18€November€2005Ð 4"„  ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð $`" ÐÌ"The€Government€of€the€French€Republic€has€examined€the€declarations€formulated€by€theÐ è%8!$ ÐGovernment€of€Mauritania€upon€acceding€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights,Ð Ô&$"% Ðadopted€on€16€December€1966,€in€accordance€with€which€the€Government€of€Mauritania,€on€the€oneÐ À'#& Ðhand,€'while€accepting€the€provisions€set€out€in€article€18€concerning€freedom€of€thought,€conscienceÐ ¬(ü#' Ðand€religion,€declares€that€their€application€shall€be€without€prejudice€to€the€Islamic€sharia'€and,€onÐ ˜)è$( Ðthe€other,€'interprets€the€provisions€of€article€23,€paragraph€4,€on€the€rights€and€responsibilities€ofÐ „*Ô%) Ðspouses€as€to€marriage€as€not€affecting€in€any€way€the€prescriptions€of€the€Islamic€sharia'.€By€makingÐ p+À&* Ðthe€application€of€article€18€and€the€interpretation€of€article€23,€paragraph€4,€of€the€Covenant€subjectÐ ° Ðto€the€prescriptions€of€the€Islamic€sharia,€the€Government€of€Mauritania€is,€in€reality,€formulatingÐ œì Ðreservations€with€a€general,€indeterminate€scope,€such€that€they€make€it€impossible€to€identify€theÐ ˆØ Ðmodifications€to€obligations€under€the€Covenant,€which€they€purport€to€introduce.€The€GovernmentÐ tÄ Ðof€the€French€Republic€considers€that€the€reservations€thus€formulated€are€likely€to€deprive€theÐ `° Ðprovisions€of€the€Covenant€of€any€effect€and€are€contrary€to€the€object€and€purpose€thereof.€ItÐ L œ Ðtherefore€enters€an€objection€to€these€reservations.€This€objection€shall€not€preclude€the€entry€intoÐ 8 ˆ Ðforce€of€the€Convention€between€France€and€Mauritania."Ð $ t ÐÌÓ  Ó*****Ð ü L  ÐÓÑÓÌò òGermanyó ó,€15€November€2005Ð Ô$  ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð °  ÐÌThe€Government€of€the€Federal€Republic€of€Germany€has€carefully€examined€the€declaration€madeÐ ˆØ  Ðby€the€Government€of€Mauritania€on€17€November€2004€in€respect€of€Articles€18€and€23€(4)€of€theÐ tÄ ÐInternational€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð `° ÐÌThe€Government€of€the€Federal€Republic€of€Germany€is€of€the€opinion€that€the€limitations€set€outÐ 8ˆ Ðtherein€leave€it€unclear€to€which€extent€Mauritania€considers€itself€bound€by€the€obligations€resultingÐ $t Ðfrom€the€Covenant.Ð ` ÐÌThe€Government€of€the€Federal€Republic€of€Germany€therefore€regards€the€above„mentionedÐ è8 Ðdeclaration€as€a€reservation€and€as€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Covenant.Ð Ô$ ÐÌThe€Government€of€the€Federal€Republic€of€Germany€therefore€objects€to€the€above„mentionedÐ ¬ü Ðreservation€made€by€the€Government€of€Mauritania€to€the€International€Covenant€on€Civil€andÐ ˜è ÐPolitical€Rights.€This€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€theÐ „Ô ÐFederal€Republic€of€Germany€and€Mauritania.Ð pÀ ÐÌÓ  Ó*****Ð H!˜ ÐÓV!ÓÌò òGreeceó ó,€24€October€2005Ð  #p! ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Mauritania€upon€accession:Ð ü$L # ÐÌ"The€Government€of€the€Hellenic€Republic€have€examined€the€reservations€made€by€the€GovernmentÐ Ô&$"% Ðof€the€Islamic€Republic€of€Mauritania€upon€accession€to€the€International€Covenant€on€Civil€andÐ À'#& ÐPolitical€Rights€(New€York,€16€December€1966)€in€respect€of€articles€18€and€23€paragraph€4€thereof.Ð ¬(ü#' ÐÌThe€Government€of€the€Hellenic€Republic€consider€that€these€declarations,€seeking€to€limit€the€scopeÐ „*Ô%) Ðof€the€aforementioned€provisions€on€a€unilateral€basis,€amount€in€fact€to€reservations.Ð p+À&* ЇThe€Government€of€the€Hellenic€Republic€furthermore€consider€that,€although€these€reservations€referÐ ° Ðto€specific€provisions€of€the€Covenant,€they€are€of€a€general€character,€as€they€do€not€clearly€defineÐ œì Ðthe€extent€to€which€the€reserving€State€has€accepted€the€obligations€deriving€from€the€Covenant.Ð ˆØ ÐÌFor€these€reasons,€the€Government€of€the€Hellenic€Republic€object€to€the€abovementionedÐ `° Ðreservations€made€by€the€Government€of€the€Islamic€Republic€of€Mauritania.Ð L œ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€Greece€andÐ $ t ÐMauritania."€Ð  ` ÐÌÓ  Ó*****Ð è 8  ÐÓ%'ÓÌò òLatviaó ó,€15€November€2005Ð À  ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð œì  ÐÌ"The€Government€of€the€Republic€of€Latvia€has€carefully€examined€the€declaration€made€byÐ tÄ ÐMauritania€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights€upon€accession.Ð `° ÐÌhe€Government€of€the€Republic€of€Latvia€considers€that€the€declaration€contains€general€referenceÐ 8ˆ Ðto€prescriptions€of€the€Islamic€Shariah,€making€the€provisions€of€International€Covenant€subject€toÐ $t Ðthe€prescriptions€of€the€Islamic€Shariah.Ð ` ÐÌThus,€the€Government€of€the€Republic€of€Latvia€is€of€the€opinion€that€the€declaration€is€in€fact€aÐ è8 Ðunilateral€act€deemed€to€limit€the€scope€of€application€of€the€International€Covenant€and€therefore,Ð Ô$ Ðit€shall€be€regarded€as€a€reservation.Ð À ÐÌMoreover,€the€Government€of€the€Republic€of€Latvia€noted€that€the€reservation€does€not€make€it€clearÐ ˜è Ðto€what€extent€Mauritania€considers€itself€bound€by€the€provisions€of€the€International€Covenant€andÐ „Ô Ðwhether€the€way€of€implementation€of€the€provisions€of€the€International€Covenant€is€in€line€with€theÐ pÀ Ðobject€and€purpose€of€the€International€Covenant.Ð \ ¬ ÐÌThe€Government€of€the€Republic€of€Latvia€recalls€that€customary€international€law€as€codified€byÐ 4"„  ÐVienna€Convention€on€the€Law€of€Treaties,€and€in€particular€Article€19c),€sets€out€that€reservationsÐ  #p! Ðthat€are€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€a€treaty€are€not€permissible.Ð  $\" ÐÌThe€Government€of€the€Republic€of€Latvia€therefore€objects€to€the€aforesaid€reservations€made€byÐ ä%4!$ ÐMauritania€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð Ð& "% ÐÌHowever,€this€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€International€Covenant€betweenÐ ¨(ø#' Ðthe€Republic€of€Latvia€and€Mauritania.€Thus,€the€International€Covenant€will€become€operativeÐ ”)ä$( Ðwithout€Mauritania€benefiting€from€its€reservation."€Ð €*Ð%) ÐÐ l+¼&* ЇÓ  Ó*****Ð ° ÐÓ@0ÓÌò òThe€Netherlandsó ó,€31€May€2005Ð ˆØ ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Mauritania€upon€accession:Ð d´ ÐÌ"The€Government€of€the€Netherlands€has€examined€the€reservation€made€by€Mauritania€to€theÐ < Œ ÐInternational€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð ( x ÐÌThe€application€of€the€Articles€18€and€23€of€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€RightsÐ  P  Ðhas€been€made€subject€to€religious€considerations.€This€makes€it€unclear€to€what€extent€MauritaniaÐ ì <  Ðconsiders€itself€bound€by€the€obligations€of€the€treaty€and€therefore€raises€concerns€as€to€theÐ Ø(  Ðcommitment€of€Mauritania€to€the€object€and€purpose€of€the€Covenant.Ð Ä  ÐÌIt€is€of€the€common€interest€of€States€that€all€parties€respect€treaties€to€which€they€have€chosen€toÐ œì  Ðbecome€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€to€complyÐ ˆØ  Ðwith€their€obligations€under€the€treaties.€According€to€customary€international€law,€as€codified€in€theÐ tÄ ÐVienna€Convention€on€the€Law€of€Treaties,€a€reservation€which€is€incompatible€with€the€object€andÐ `° Ðpurpose€of€a€treaty€shall€not€be€permitted€(Art.€19€c).Ð Lœ ÐÌThe€Government€of€the€Netherlands€therefore€objects€to€the€reservation€made€by€Mauritania€to€theÐ $t ÐInternational€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð ` ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€Mauritania€and€theÐ è8 ÐKingdom€of€the€Netherlands,€without€Mauritania€benefiting€from€its€reservation."Ð Ô$ ÐÌÓ  Ó*****Ð ¬ü ÐÓL7ÓÌò òPolandó ó,€22€November€2005Ð „Ô ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð ` ° ÐÌ"The€Government€of€the€Republic€of€Poland€has€examined€the€Declaration€made€by€Mauritania€uponÐ 8"ˆ  Ðaccession€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights,€done€in€New€York€on€16Ð $#t! ÐDecember€1966,€hereinafter€called€the€Covenant,€in€respect€of€Articles€18€and€23€(4).Ð $`" ÐÌThe€Government€of€the€Republic€of€Poland€considers€that€the€Declaration€made€Mauritania€„€whichÐ è%8!$ Ðconstitutes€de€facto€a€reservation€„€is€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Covenant€whichÐ Ô&$"% Ðguarantees€every€person€equal€enjoyment€of€the€rights€set€forth€in€the€Covenant.Ð À'#& ÐÌThe€Government€of€the€Republic€of€Poland€therefore€considers€that,€according€to€the€customaryÐ ˜)è$( Ðinternational€law€as€codified€in€the€Vienna€Convention€on€the€Law€of€Treaties,€done€at€Vienna€on€23Ð „*Ô%) ÐMay€1969,€a€reservation€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€a€treaty€shall€not€be€permittedÐ p+À&* Ð(Article€19€c).Ð ° ÐÌFurthermore,€the€Government€of€the€Republic€of€Poland€considers€that€the€Declaration€made€byÐ ˆØ ÐMauritania€is€not€precise€enough€to€define€for€the€other€State€Parties€the€extent€to€which€MauritaniaÐ tÄ Ðhas€accepted€the€obligation€of€the€Covenant.Ð `° ÐÌThe€Government€of€the€Republic€of€Poland€therefore€objects€to€Declaration€made€by€Mauritania.Ð 8 ˆ ÐÌThis€objection€does€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€the€Republic€of€PolandÐ  ` Ðand€Mauritania."Ð ü L  ÐÌÓ  Ó*****Ð Ô$  ÐÓy>ÓÌò òPortugaló ó,€21€November€2005Ð ¬ü  ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð ˆØ  ÐÌ"Portugal€considers€that€the€declaration€concerning€both€Article€18€and€Article€23,€paragraph€4€is€aÐ `° Ðreservation€that€seeks€to€limit€the€scope€of€the€Covenant€on€a€unilateral€basis€and€that€is€notÐ Lœ Ðauthorised€by€the€Covenant.Ð 8ˆ ÐÌThis€reservation€creates€doubts€as€to€the€commitment€of€the€reserving€State€to€the€object€and€purposeÐ ` Ðof€the€Convention€and,€moreover,€contributes€to€undermining€the€basis€of€international€law.Ð üL ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€reservation€made€by€theÐ Ô$ ÐMauritanian€Government€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð À ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€Portugal€andÐ ˜è ÐMauritania."Ð „Ô ÐÌÓ  Ó*****Ð \ ¬ ÐÓ¸BÓÌò òSwedenó ó,€5€October€2005Ð 4"„  ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€the€Mauritania€upon€accession:Ð $`" ÐÌ"The€Government€of€Sweden€has€examined€the€declarations€made€by€the€Government€of€MauritaniaÐ è%8!$ Ðupon€accession€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights,€regarding€Article€18€andÐ Ô&$"% Ðparagraph€4€of€Article€23.Ð À'#& ÐÌThe€Government€of€Sweden€would€like€to€recall€that€the€designation€assigned€to€a€statement€wherebyÐ ˜)è$( Ðthe€legal€effect€of€certain€provisions€of€a€treaty€is€excluded€or€modified€does€not€determine€its€statusÐ „*Ô%) Ðas€a€reservation€to€the€treaty.€The€Government€of€Sweden€considers€that€this€declaration€made€by€Ô_ÔtheÐ p+À&* ÐGovernment€of€Mauritania€in€substance€constitutes€a€reservation.Ð ° ÐÌThe€reservations€make€general€references€to€the€Islamic€Ô_ÔShariaÔ_Ô.€The€Government€of€Sweden€is€of€theÐ ˆØ Ðview€that€the€reservations€which€do€not€clearly€specify€the€extent€of€Mauritania's€derogation€from€theÐ tÄ Ðprovisions€in€question€raises€serious€doubts€as€to€the€commitment€of€Mauritania€to€the€object€andÐ `° Ðpurpose€of€the€Covenant.€In€addition,€article€18€of€the€Covenant€is€among€the€provisions€from€whichÐ L œ Ðno€derogation€is€allowed,€according€to€article€4€of€the€Covenant.Ð 8 ˆ ÐÌThe€Government€of€Sweden€wishes€to€recall€that,€according€to€customary€international€law€asÐ  ` Ðcodified€in€the€Vienna€Convention€on€the€Law€of€Treaties,€a€reservation€that€is€incompatible€with€theÐ ü L  Ðobject€and€purpose€of€a€treaty€shall€not€be€permitted.€It€is€in€the€common€interest€of€States€that€allÐ è 8  Ðparties€respect€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€parties€as€to€their€object€and€purpose,Ð Ô$  Ðand€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€to€comply€with€theirÐ À  Ðobligations€under€the€treaties.Ð ¬ü  ÐÌThe€Government€of€Sweden€therefore€objects€to€the€aforesaid€reservations€made€by€the€GovernmentÐ „Ô  Ðof€Mauritania€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights€and€considers€the€reservationÐ pÀ Ðnull€and€void.€This€objection€does€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€betweenÐ \¬ ÐMauritania€and€Sweden.€The€Covenant€enters€into€force€in€its€entirety€between€the€two€States,Ð H˜ Ðwithout€Mauritania€benefiting€from€its€reservation.ððÐ 4„ ÐÌÓ  Ó*****Ð  \ ÐÓiMÓÌò òUnited€Kingdom€of€Great€Britain€and€Northern€Irelandó ó,€€17€August€2005Ð ä4 ÐÌWith€regard€to€the€declarations€made€by€Mauritania€upon€accession:Ð À ÐÌð ðThe€Government€of€the€United€Kingdom€have€examined€the€Declaration€made€by€the€GovernmentÐ ˜è Ðof€Mauritania€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights€(done€at€New€York€on€16Ð „Ô ÐDecember€1966)€on€17€November€2004€in€respect€of€Articles€18€and€23€(4).Ð pÀ ÐÌThe€Government€of€the€United€Kingdom€consider€that€the€Government€of€Mauritania's€declarationÐ H!˜ Ðthat:Ð 4"„  ÐÌ'The€Mauritanian€Government,€while€accepting€the€provisions€set€out€in€article€18€concerning€freedomÐ  $\" Ðof€thought,€conscience€and€religion,€declares€that€their€application€shall€be€without€prejudice€to€theÐ ø$H # ÐIslamic€Ô_ÔShariahÔ_Ô...Ð ä%4!$ ÐÌThe€Mauritanian€Government€interprets€the€provisions€of€article€23,€paragraph€4,€on€the€rights€andÐ ¼' #& Ðresponsibilities€of€spouses€as€to€marriage€as€not€affecting€in€any€way€the€prescriptions€of€the€IslamicÐ ¨(ø#' ÐÔ_ÔShariahÔ_Ô'€is€a€reservation€which€seeks€to€limit€the€scope€of€the€Covenant€on€a€unilateral€basis.€TheÐ ”)ä$( ÐGovernment€of€the€United€Kingdom€note€that€the€Mauritanian€reservation€specifies€particularÐ €*Ð%) Ðprovisions€of€the€Convention€Articles€to€which€the€reservation€is€addressed.€Nevertheless€thisÐ l+¼&* Ðreservation€does€not€clearly€define€for€the€other€States€Parties€to€the€Convention€the€extent€to€whichÐ ° Ðthe€reserving€State€has€accepted€the€obligations€of€the€Convention.€The€Government€of€the€UnitedÐ œì ÐKingdom€therefore€object€to€the€aforesaid€reservation€made€by€the€Government€of€Mauritania.Ð ˆØ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€the€United€KingdomÐ `° Ðof€Great€Britain€and€Northern€Ireland€and€Ô_ÔMauritania.ððÔ_ÔÐ L œ Ð