ÿWPC¡  Ag6±ÍY*o¬V<4‡²zIn*Ü%©o'Ûÿ3¶•lãæ™WýaSßF#žJƒ‰³§çeê¬XG½aäW‰Ã?ô«¥jÛâ…hfŠù8Yh‘NWÚAúàÕh¦Š•¶’®á’öép×ȯ®ùäf¾`ºg,ýi¿4F³%1D1 è"N!o¢Õ ¯È,BþQìŠõ!ºg]:c#ò€p_[?Ÿ9-©«]K¥Bc¡Ô8W·U:îJéèmzã_ŽÄ2hø¿Tˇœ26äqîV_aÂZËÐûä7v—¾=’0Ê‹äé£s H¦‹zŒðƒéôŽÝØ-¥Òý±Ç£©ÏÈ¡^j_®uï…sÙzù!thv6¹ÀµÄõû°H%‡ÌˆÐl]’n阔î^)$Wmîùç+b·¨²!­!~„…Ôb š‚O;¦iÃ’ntƒÐÌ…?ÊkÞÀÓkøÕ‘ÀÁçá,GB°èWweeå´hG·—S×OIô`ÿÊ'©I‡?wÖOb2 ¼—Ž‚wtç/&f‚d_œ¾tó\¤mÂ^àW¶_‰?—ó7rõ÷ö±Tn øÛ>Ujbé ùÓÉi‘­øl†OA ),#ÉhUN1 % 0:…^ ¿wË4Ïãò môN                            0²      0⿘HP PSC 2350 seriesTŽ––––TŽ0(@øÐ Z‹6Times New Roman RegularX(ûœ$¡¡ÔUKUS.,Ônv8‡ cC‚6wpd@ôª3|xÿU‹ÿÀÀÀ0AAÿÿ.NormalÓ  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  Ó(]]ÿÿ&H2Ó  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5Óò òÔ‡„„„ÔÔ‡ôôôÔó óÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  ÓÝ ƒûœ!ÝÔUKUS.,ÔÝ  ÝÔ_Ôò òÔ‡¼sa»XXÔÔUSUK.,ÔÓ  ÓÑ8€°éXXdìdÈ8ÑPORTUGALÔ#†X°éX»¼sa@#Ôó óÐ ° ÐÓqÓÌò òCCPRÐ ° Ðó óÌò òòòÔUK.,US.,_ÔRESERVATIONS€AND€DECLARATIONSó óóóÔUSUK.,ÔÐ ˆØ Ðòò(Ed.€note:€See€note€under€Territorial€Application,€below)óóÐ t Ä ÐÌÌòòò òÓ  ÓOBJECTIONS€MADE€TO€OTHER€STATES€PARTIES€RESERVATIONS€ANDÐ 8 ˆ ÐDECLARATIONSÐ $ t  Ðó óóóÔUK.,US.,lÔòò(Unless€otherwise€indicated,€the€objections€were€made€upon€ratification,€accession€or€succession)Ð `  Ðò òòòóóó ó(Ed.€note:€for€the€text€targeted€by€the€following€objections,€see€the€Reservations€and€DeclarationsÐ üL  Ðof€the€State€which€is€the€subject€of€the€objection)óóÔUSUK.,Ôò òòòÐ è8  Ðó óóóÌ26€October€1990Ð À  ÐÌ["The€Government€of€Portugal€hereby€presents€its€formal€objection€to€the€interpretative€declarationsÐ ˜è Ðmade€by€the€Government€of€Algeria€upon€ratification€of€the€International€Covenants€on€Civil€andÐ „Ô ÐPolitical€Rights€and€on€Economic,€Social€and€Cultural€Rights.€The€Government€of€Portugal€havingÐ pÀ Ðexamined€the€contents€of€the€said€declarations€reached€the€conclusion€that€they€can€be€regarded€asÐ \¬ Ðreservations€and€therefore€should€be€considered€invalid€as€well€as€incompatible€with€the€purposes€andÐ H˜ Ðobject€of€the€Covenants.Ð 4„ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenants€between€Portugal€and€Algeria.]Ð  \ ÐòòÔUK.,US.,¼Ô(Chapter€IV.3,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÔUSUK.,ÔÐ øH ÐÌÓïÓÓ  Ó*****Ð Ð  ÐÓ²ÓÌÓ  Ó5€October€1993Ð ¨ø ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€the€United€States€of€America:Ð € Ð ÐÌ"The€Government€of€Portugal€considers€that€the€reservation€made€by€the€United€States€of€AmericaÐ X"¨  Ðreferring€to€article€6,€paragraph€5€of€the€Covenant€which€prohibits€capital€punishment€for€crimesÐ D#”! Ðcommitted€by€persons€below€eighteen€years€of€age€is€in€compatible€with€article€6€which,€as€made€clearÐ 0$€" Ðby€paragraph€2€of€article€4,€lays€down€the€minimum€standard€for€the€protection€of€the€right€to€life.Ð %l # ÐÌThe€Government€of€Portugal€also€considers€that€the€reservation€with€regard€to€article€7€in€which€aÐ ô&D"% ÐState€limits€its€responsibilities€under€the€Covenant€by€invoking€general€principles€of€National€Law€mayÐ à'0#& Ðcreate€doubts€on€the€commitments€of€the€Reserving€State€to€the€object€and€purpose€of€the€CovenantÐ Ì($' Ðand,€moreover,€contribute€to€undermining€the€basis€of€International€Law.Ð ¸)%( ÐÌThe€Government€of€Portugal€therefore€objects€to€the€reservations€made€by€the€United€States€ofÐ +à&* ÐAmerica.€These€objections€shall€not€constitute€an€obstacle€to€the€entry€into€force€of€the€CovenantÐ ° Ðbetween€Portugal€and€the€United€States€of€America."Ð œì ÐÌÓéÓÓ  Ó*****Ð tÄ ÐÓ[ ÓÓÓÌ26€July€2001Ð L œ ÐÌWith€regard€to€the€reservation€to€article€7€made€by€Botswana€upon€ratification:Ð $ t ÐÌ"The€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€examined€the€reservation€made€by€the€GovernmentÐ ü L  Ðof€the€Republic€of€Botswana€to€article€7€of€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€RightsÐ è 8  Ð(New€York,€16€December€1966).Ð Ô$  ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€is€of€the€view€that,€according€to€article€4€(2)€of€theÐ ¬ü  ÐCovenant,€the€said€reservation€is€incompatible€with€its€object€and€purpose.Ð ˜è  ÐÌFurthermore,€this€reservation€goes€against€the€general€principle€of€treaty€interpretation€according€toÐ pÀ Ðwhich€a€State€party€to€a€treaty€may€not€invoke€the€provisions€of€its€internal€law€as€justification€forÐ \¬ Ðfailure€to€perform€according€to€the€obligations€set€out€by€the€said€treaty.€It€is€the€common€interest€ofÐ H˜ ÐStates€that€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€parties€are€respected,€as€to€their€object€andÐ 4„ Ðpurpose,€by€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€toÐ  p Ðcomply€with€their€obligations€under€the€treaties.Ð  \ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€considers€that€the€Government€of€the€Republic€ofÐ ä4 ÐBotswana,€by€limiting€its€responsibilities€under€the€Covenant€by€invoking€general€principles€of€itsÐ Ð  ÐConstitutional€Law,€may€create€doubts€on€its€commitment€to€the€Covenant€and,€moreover,€contributeÐ ¼  Ðto€undermine€the€basis€of€International€Law.Ð ¨ø ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€therefore€objects€to€the€reservation€made€by€theÐ €Ð ÐGovernment€of€the€Republic€of€Botswana€to€article€7€of€the€Covenant.€This€objection€shall€notÐ l¼ Ðconstitute€an€obstacle€to€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€the€Portuguese€Republic€andÐ X ¨ Ðthe€Republic€of€Botswana."€ÔUK.,US.,zÔÐ D!” ÐÌÓ‘ ÓÓ  Ó*****Ð #l! ÐÓ ÓÓ ÓÌ13€October€2004Ð ô$D # ÐÌWith€regard€to€declarations€and€the€reservation€made€by€Turkey€upon€ratification:Ð Ì&"% ÐÌ"The€Government€of€Portugal€considers€that€reservations€by€which€a€State€limits€its€responsibilitiesÐ ¤(ô#' Ðunder€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights€(ICCPR)€by€invoking€certain€provisionsÐ )à$( Ðof€national€law€in€general€terms€may€create€doubts€as€to€the€commitment€of€the€reserving€State€to€theÐ |*Ì%) Ðobject€and€purpose€of€the€convention€and,€moreover,€contribute€to€undermining€the€basis€Ô_ÔofÐ h+¸&* Ðinternational€law.Ð ° ÐÌIt€is€in€the€common€interest€of€all€States€that€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€partiesÐ ˆØ Ðare€respected€as€to€their€object€and€purpose€by€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertakeÐ tÄ Ðany€legislative€changes€necessary€to€comply€with€their€obligations€under€the€treaties.Ð `° ÐÌThe€Government€of€Portugal€therefore€objects€to€the€reservation€by€Turkey€to€the€Ô_ÔICCPRÔ_Ô.€ThisÐ 8 ˆ Ðobjection€shall€not€constitute€an€obstacle€to€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€PortugalÐ $ t Ðand€Turkey."Ð  ` ÐÌÓVÓÓ  Ó*****Ð è 8  ÐÓ¡ÓÓÓÌ21€November€2005Ð À  ÐÌWith€regard€to€reservations€made€by€Mauritania€upon€ratification:Ð ˜è  ÐÌ"Portugal€considers€that€the€declaration€concerning€both€Article€18€and€Article€23,€paragraph€4€is€aÐ pÀ Ðreservation€that€seeks€to€limit€the€scope€of€the€Covenant€on€a€unilateral€basis€and€that€is€notÐ \¬ Ðauthorised€by€the€Covenant.Ð H˜ ÐÌThis€reservation€creates€doubts€as€to€the€commitment€of€the€reserving€State€to€the€object€and€purposeÐ  p Ðof€the€Convention€and,€moreover,€contributes€to€undermining€the€basis€of€international€law.Ð  \ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€reservation€made€by€theÐ ä4 ÐMauritanian€Government€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights.Ð Ð  ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Covenant€between€Portugal€andÐ ¨ø ÐMauritania."Ð ”ä ÐÌÓ×ÓÓ  Ó*****Ð l¼ ÐÓðÓÓÓÌÔUSUK.,Ô29€August€2007Ð D!” ÐÌWith€regard€to€the€reservation€made€by€Maldives€upon€accession:Ð #l! ÐÌð ðThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€carefully€examined€the€reservation€made€by€theÐ ô$D # ÐRepublic€of€Maldives€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€Rights€(Ô_ÔICCPRÔ_Ô).Ð à%0!$ ÐÌAccording€to€the€reservation,€the€application€of€the€principles€set€out€in€Article€18€of€the€CovenantÐ ¸'#& Ðshall€be€without€prejudice€to€the€Constitution€of€the€Republic€of€Maldives.€€Portugal€considers€thatÐ ¤(ô#' Ðthis€article€is€a€fundamental€provision€of€the€Covenant€and€the€reservation€makes€it€unclear€to€whatÐ )à$( Ðextent€the€Republic€of€Maldives€considers€itself€bound€by€the€obligations€of€the€Covenant,€raisesÐ |*Ì%) Ðconcerns€as€to€its€commitment€to€the€object€and€purpose€of€the€Covenant€and,€moreover,€contributeÐ h+¸&* Ðto€undermining€the€basis€of€international€law.€€It€is€in€the€common€interest€of€all€States€that€treatiesÐ ° Ðto€which€they€have€chosen€to€become€parties€are€respected€as€to€their€object€and€purpose€by€allÐ œì Ðparties€and€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€to€comply€withÐ ˆØ Ðtheir€obligations€under€these€treaties.€€The€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objectsÐ tÄ Ðto€the€above€mentioned€reservation€made€by€the€Republic€of€Maldives€to€the€Ô_ÔICCPRÔ_Ô.€€This€objectionÐ `° Ðshall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€and€the€Maldives.ððÔUK.,US.,7 ÔÐ L œ ÐÌÓ& ÓÓ  Ó*****Ð $ t ÐÓ7'ÓÔUSUK.,ÔÓ ÓÌòòÔUK.,US.,m'ÔNoteóóÐ ü L  ÐÌThe€reservation€was€lodged€with€the€Secretary„General€on€4€December€2006€by€Bahrain,€followingÐ Ô$  Ðits€accession€to€the€Covenant€on€20€September€2006.Ð À  ÐÌIn€keeping€with€the€depositary€practice€followed€in€similar€cases,€the€Secretary„General€proposed€toÐ ˜è  Ðreceive€the€reservation€in€question€for€deposit€in€the€absence€of€any€objection€on€the€part€of€any€ofÐ „Ô  Ðthe€Contracting€States,€either€to€the€deposit€itself€or€to€the€procedure€envisaged,€within€a€period€ofÐ pÀ Ð12€months€from€the€date€of€the€present€depositary€notification.€In€the€absence€of€any€such€objection,Ð \¬ Ðthe€above€reservation€would€be€accepted€in€deposit€upon€the€expiration€of€the€above„stipulated€12Ð H˜ Ðmonth€period,€that€is€on€28€December€2007.Ð 4„ ÐÌIn€view€of€the€below€objections,€the€Secretary„General€did€not€accept€the€reservation€made€byÐ  \ ÐBahrain€in€deposit.€The€Secretary„General€received€the€following€objections€on€the€dates€indicatedÐ øH Ðhereinafter:Ð ä4 Ð...Ìò òPortugaló ó€(29€August€2007):Ð ¼  ÐÌ"The€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€carefully€examined€the€reservations€made€by€theÐ ˜è ÐGovernment€of€the€Kingdom€of€Bahrain€to€the€International€Covenant€on€Civil€and€Political€RightsÐ „Ô Ð(Ô_ÔICCPRÔ_Ô).€The€Government€of€the€Portuguese€Republic€notes€that€the€reservations€were€made€afterÐ pÀ Ðthe€accession€of€the€Kingdom€of€Bahrain€to€the€Covenant€and€is€of€the€view€that€the€practice€of€lateÐ \ ¬ Ðreservations€should€be€discouraged.Ð H!˜ ÐÌAccording€to€the€first€part€of€the€reservation,€the€Government€of€the€Kingdom€of€Bahrain€interpretsÐ  #p! Ðthe€provisions€of€articles€3,€18€and€23€as€not€affecting€in€any€way€the€prescriptions€of€the€IslamicÐ  $\" ÐÔ_ÔShariahÔ_Ô.€These€provisions€deal€namely€with€the€questions€of€equality€between€men€and€women,Ð ø$H # Ðfreedom€of€thought,€conscience€and€religion€and€the€protection€of€family€and€marriage.Ð ä%4!$ ÐÌPortugal€considers€that€these€articles€are€fundamental€provisions€of€the€Covenant€and€the€firstÐ ¼' #& Ðreservation€makes€it€unclear€to€what€extent€the€Kingdom€of€Bahrain€considers€itself€bound€by€theÐ ¨(ø#' Ðobligations€of€the€Covenant,€raises€concerns€as€to€the€commitment€of€the€Kingdom€of€Bahrain€to€theÐ ”)ä$( Ðobject€and€purpose€of€the€Covenant€and,€moreover,€contribute€to€undermining€the€basis€ofÐ €*Ð%) Ðinternational€law.Ð l+¼&* ЇIt€is€in€the€common€interest€of€all€States€that€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€partiesÐ ° Ðare€respected€as€to€their€object€and€purpose€by€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertakeÐ œì Ðany€legislative€changes€necessary€to€comply€with€their€obligations€under€these€treaties.Ð ˆØ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€mentioned€reservationÐ `° Ðmade€by€the€Kingdom€of€Bahrain€to€the€Ô_ÔICCPRÔ_Ô.Ð L œ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€andÐ $ t ÐBahrain."Ð  ` ÐÔ_Ô...Ô_ÔÌòò(Note€18,€Chapter€IV.4,€Multilateralóó€òòTreaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ è 8  ÐÓ'ÓÌÌò òòòTERRITORIAL€APPLICATIONÐ ¬ü  ÐÌó óParticipant:à0 ` àà0¸ ` (#` (#àDate€of€receipt€of€notification:à0p¸ (#¸ (#àTerritoriesóóÐ„Ô p(#p(# ÐÌPortugalà0 ` àà0¸ ` (#` (#à27€April€1993à0h¸ (#¸ (#àà0Àh(#h(#àà0À(#À(#àà0p(#(#àMacauÐ\¬p(#p(# ÐÌÌÓ  ÓòòNoteóóÐ  p ÐÌOn€3€December€1999,€the€Government€of€China€notified€the€Secretary-General€that:€Ð øH ÐÌ1.€€The€application€of€the€Covenant,€and€its€article€1€in€particular,€to€the€Macao€SpecialÐ Ð  ÐAdministrative€Region€shall€not€affect€the€status€of€Macao€as€defined€in€the€Joint€Declaration€and€inÐ ¼  ÐÔ_Ôthe€Basic€Law.Ð ¨ø ÐÌ2.€€The€provisions€of€the€Covenant€which€are€applicable€to€the€Macao€Special€Administrative€RegionÐ €Ð Ðshall€be€implemented€in€Macao€through€legislation€of€the€Macao€Special€Administrative€Region.Ð l¼ ÐÌThe€residents€of€Macao€shall€not€be€restricted€in€the€rights€and€freedoms€that€they€are€entitled€to,Ð D!” Ðunless€otherwise€provided€for€by€law.€€In€case€of€restrictions,€they€shall€not€contravene€the€provisionsÐ 0"€  Ðof€the€Covenant€that€are€applicable€to€the€Macao€Special€Administrative€Region.Ð #l! ÐÌWithin€the€above€ambit,€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€will€assume€theÐ ô$D # Ðresponsibility€for€the€international€rights€and€obligations€that€place€on€a€Party€to€the€Covenant.€Ð à%0!$ ÐÌSubsequently,€the€Secretary-General€received€communications€concerning€the€status€of€Macao€fromÐ ¸'#& ÐChina€and€Portugal€(see€note€3€under€"China"€and€note€1€under€"Portugal"€regarding€Macao€in€theÐ ¤(ô#' Ð"Historical€Information"€section€in€the€front€matter€of€òò[the€electronic€version€on€the€website€of€theÐ )à$( ÐòòMultilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„Generalóó;€http://untreaty.un.org/ENGLISH/€bible/Ð |*Ì%) ÐÔ_Ôenglishinternetbible/historicalinfo.asp].€).óóÐ h+¸&* Їòò[Ed.€note:€Note€3€under€China€is€as€follows:Ð ° ÐÌChinaÐ ˆØ ÐÌNote€3Ð `° ÐÌBy€a€notification€dated€13€December€1999,€the€Government€of€the€People's€Republic€of€ChinaÐ 8 ˆ Ðinformed€the€Secretary-General€of€the€status€of€Macao€in€relation€to€treaties€deposited€with€theÐ $ t ÐSecretary-General.€The€notification,€in€pertinent€part,€reads€as€follows:Ð  ` ÐÌ"In€accordance€with€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€andÐ è 8  Ðthe€Government€of€the€Republic€of€Portugal€on€the€Question€of€Macao€signed€on€13€April€1987Ð Ô$  Ð(hereinafter€referred€to€as€the€Joint€Declaration),€the€Government€of€the€People's€Republic€of€ChinaÐ À  Ðwill€resume€the€exercise€of€sovereignty€over€Macao€with€effect€from€20€December€1999.€Macao€willÐ ¬ü  Ðfrom€that€date,€become€a€Special€Administrative€Region€of€the€People's€Republic€of€China.€[For€theÐ ˜è  Ðfull€text€of€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€and€the€GovernmentÐ „Ô  Ðof€the€People's€Republic€of€China€on€the€Question€of€Macao,€13€April€1987,€see€United€NationÐ pÀ ÐTreaty€Series€volume€No.€1498,€p.€229€(registration€number€I-25805)].Ð \¬ ÐÌIt€is€provided€in€Section€1€of€Elaboration€by€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€ofÐ 4„ Ðits€Basic€Policies€Regarding€Macao,€which€is€Annex€1€to€the€Joint€Declaration,€and€in€Article€12,Ð  p Ð13€and€14€of€the€Basic€Law€of€the€Macao€Special€Administrative€Region€of€the€People's€RepublicÐ  \ Ðof€China€(hereinafter€referred€to€as€the€Basic€Law),€which€was€adopted€by€the€National€People'sÐ øH ÐCongress€of€the€People's€Republic€of€China€on€31€March€1993,€that€the€Macao€SpecialÐ ä4 ÐAdministrative€Region€will€enjoy€a€high€degree€of€autonomy,€except€in€foreign€and€defence€affairsÐ Ð  Ðwhich€are€the€responsibilities€of€the€Central€People's€Government€of€the€People's€Republic€of€China.Ð ¼  ÐFurthermore,€it€is€provided€both€in€Section€VIII€of€Annex€1€of€the€Joint€Declaration€and€Article€138Ð ¨ø Ðof€the€Basic€Law€that€international€agreements€to€which€the€People's€Republic€of€China€is€not€yetÐ ”ä Ða€party€but€which€are€implemented€in€Macao€may€continue€to€be€implemented€in€the€Macao€SpecialÐ €Ð ÐAdministrative€Region.Ð l¼ ÐÌIn€this€connection,€on€behalf€of€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China,€I€have€theÐ D!” Ðhonour€to€inform€your€Excellency€that:Ð 0"€  ÐÌI.€The€treaties€listed€in€Annex€I€to€this€Note€[herein€below],€to€which€the€People's€Republic€of€ChinaÐ $X" Ðis€a€Party,€will€be€applied€to€the€Macao€Special€Administrative€Region€with€effect€from€20€DecemberÐ ô$D # Ð1999€so€long€as€they€are€one€of€the€following€categories:Ð à%0!$ ÐÌ(i)€Treaties€that€apply€to€Macao€before€20€December€1999;Ð ¸'#& ÐÌ(ii)€Treaties€that€must€apply€to€the€entire€territory€of€a€state€as€they€concern€foreign€affairs€orÐ )à$( Ðdefence€or€their€nature€or€provision€so€require.óóÐ |*Ì%) ÐòòÐ h+¸&* ÐII.€The€Treaties€listed€in€Annex€II€to€this€Note,€to€which€the€People's€Republic€of€China€is€not€yet€aÐ ° ÐParty€and€which€apply€to€Macao€before€20€December€1999,€will€continue€to€apply€to€the€MacaoÐ œì ÐSpecial€Administrative€Region€with€the€effect€from€20€December€1999.Ð ˆØ ÐÌIII.€The€Government€of€the€People's€Republic€of€China€has€notified€the€treaty€depositaries€concernedÐ `° Ðof€the€application€of€the€treaties€including€their€amendments€and€protocols€listed€in€the€aforesaidÐ L œ ÐAnnexes€as€well€as€reservations€and€declarations€made€thereto€by€the€Chinese€Government€to€theÐ 8 ˆ ÐMacao€Special€Administrative€Region€with€effect€from€20€December€1999.Ð $ t ÐÌIV.€With€respect€to€other€treaties€that€are€not€listed€in€the€Annexes€to€this€Note,€to€which€the€People'sÐ ü L  ÐRepublic€of€China€is€or€will€become€a€Party,€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€willÐ è 8  Ðgo€through€separately€the€necessary€formalities€for€their€application€to€the€Macao€SpecialÐ Ô$  ÐAdministrative€Region€if€it€so€decided."Ð À  ÐÌThe€treaties€listed€in€Annexes€I€and€II,€referred€to€in€the€notification,€are€reproduced€below.óóÐ ˜è  ÐÌòòInformation€regarding€reservations€and/or€declarations€made€by€China€with€respect€to€theÐ pÀ Ðapplication€of€treaties€to€the€Macao€Special€Administrative€Region€can€be€found€in€the€footnotesÐ \¬ Ðto€the€treaties€concerned€as€published€herein.€Footnote€indicators€are€placed€against€China's€entryÐ H˜ Ðin€the€status€list€of€those€treaties.Ð 4„ ÐÌMoreover,€with€regard€to€treaty€actions€undertaken€by€China€after€1€July€1997,€the€ChineseÐ  \ ÐGovernment€confirmed€that€the€territorial€scope€of€each€treaty€action€would€be€specified.€As€such,Ð øH Ðdeclarations€concerning€the€territorial€scope€of€the€relevant€treaties€with€regard€to€the€MacaoÐ ä4 ÐSpecial€Administrative€Region€can€be€found€in€the€footnotes€to€the€treaties€concerned€as€publishedÐ Ð  Ðherein.€Footnote€indicators€are€placed€against€China's€entry€in€the€status€list€of€those€treaties.Ð ¼  ÐÌAnnex€IóóÐ ”ä ÐÌòò(The€treaties€appear€in€the€order€as€they€are€provided€in€these€volumes.)óóÐ l¼ Ð...Ð X ¨ ÐòòHuman€Rightsóó:Ð D!” ÐòòÌ-€International€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€of€Racial€Discrimination,€7€MarchÐ #l! Ð1966;Ð $X" ÐÌ-€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€of€Discrimination€against€Women,€18€DecemberÐ à%0!$ Ð1979;Ð Ì&"% ÐÌ-€Convention€against€Torture€and€Other€Cruel,€Inhuman€or€Degrading€Treatment€or€Punishment,Ð ¤(ô#' Ð10€December€1984;Ð )à$( ÐÌ-€Convention€on€the€Rights€of€the€Child,€20€November€Ô_Ô1989.Ð h+¸&* Ð...]óóÐ ° ÐÌòò[Ed.€note:€Note€1€under€Portugal€is€as€follows:Ð ˆØ ÐÌPortugalÐ `° ÐÌNote€1Ð 8 ˆ ÐÌOn€18€November€1999,€the€Secretary-General€received€from€the€Government€of€Portugal,€theÐ  ` Ðfollowing€communication:Ð ü L  ÐÌ"In€accordance€with€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€and€theÐ Ô$  ÐGovernment€of€the€People's€Republic€of€China€on€the€Question€of€Macau€signed€on€13€April€1987,Ð À  Ðthe€Portuguese€Republic€will€continue€to€have€international€Ô_ÔrespsnsibilityÔ_Ô€for€Macau€until€19Ð ¬ü  ÐDecember€1999€and€from€that€date€onwards€the€People's€Republic€of€China€will€resume€the€exerciseÐ ˜è  Ðof€sovereignty€over€Macau€with€effect€from€20€December€1999.Ð „Ô  ÐÌFrom€20€December€1999€onwards€the€Portuguese€Republic€will€cease€to€be€responsible€for€theÐ \¬ Ðinternational€rights€and€obligations€arising€from€the€application€of€[Conventions]€to€Macau."Ð H˜ ÐÌSee€also€note€3€under€"China".€[Ed.€note:€reproduced€immediately€above]]Ð  p ÐóóÌUpon€resuming€the€exercise€of€sovereignty€over€Macao,€China€notified€the€Secretary-General€thatÐ øH Ðthe€Convention€with€the€statement€made€by€China€will€also€apply€to€the€Macao€Special€AdministrativeÐ ä4 ÐRegion.Ð Ð  Ðòò(Note€5,€Chapter€IV.4,€Multilateralóó€òòTreaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ ¼  ÐÓX7Ó