ÿWPC + —›6XÏ-ŸÿWŸV+ÉO¸óØã(¦FªŽè”Ðõ©–_E–U&Ï‘’"œ$’gêßKt àþå²ù¶s;HYE¢%ý]^ê.~ÏÝK@xÃ¥V¹Óú\&à©|áÜàÙ¶“åÜ»ÇHš…:Ç·W¸´³›fBøZ9·$î²`ðÕ¦Th󦵽©ëè‰Sß$ï)*ÞÒ%kE„gÝ=ƹœË-7V”ሑ,›ìnûÆÛÒѩˊÃmu52£gç$š—8~es$¤öˆ _‰bÓ'P|1J´!óB’a Júe_ÙcKP“ƒæ© ¡Ç&ˆö~:¾ wÎ÷s±­«®“Ã`g¥H}¾»V7;OS1>Ë’FH1\³üm¼Ò+ª3°¹˜§B/I‰U~8™ q‘ûì ¿ð÷ô££Qž =žëŽ-¿æ£™'¢WÆ…i u"kñuH‡åÙ3ÓwYì=#ü{’þ³[2ÁǾ†‰#É~%UNG( %•( 0:›(^ Õ(wá(4å(ù() m )N!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!)!) 0²#)#)#)#)#)#)#)#)#)#)#) 0âÕ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ)Õ) 0T·*˜HP PSC 2350 seriesTŽ––––TŽ0(@øÐ Z‹6Times New Roman RegularX(ûœ$¡¡ÔUKUS.,ÔÈl,7‡ cC‚6.wp€¦3|x ÿU‹ÿÀÀÀ 0AAÿÿ.NormalÓ  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  Ó(]]ÿÿ&H2Ó  ÓÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5Óò òÔ‡„„„ÔÔ‡ôôôÔó óÓ5+° °` ¸ hÀpÈ xÐ 5ÓÓ  Ó(Wþ“$ÅÅò òòòÔ  ÔÔ ò Ôó óóóÝ ƒûœ!ÝÔUKUS.,ÔÝ  ÝÔ_Ôò òÓ  ÓÑ8€¼†XXdìdÈ8ÑÔ‡¼÷º»XXÔPORTUGALó óÔ#†X¼†X»¼÷º„#ÔÐ ° ÐÓ@ÓÌò òÔ_ÔCEDAWÔ_Ôó óÐ ° ÐÌò òòòÓ  ÓOBJECTIONS€MADE€TO€OTHER€STATES€PARTIES€RESERVATIONS€ANDÐ ˆØ ÐDECLARATIONSÐ t Ä Ðóóó óòò(Ed.€note:€for€the€text€targeted€by€the€following€objections,€see€the€Reservations€and€DeclarationsÐ ` ° Ðof€the€State€which€is€the€subject€of€the€objection)Ð L œ ÐóóÌÓ>ÓÌ26€October€1994Ð `  ÐÌÓ  ÓWith€regard€to€the€reservations€made€by€Maldives€upon€accession:Ð è8  ÐÌ"The€Government€of€Portugal€considers€that€the€reservations€formulated€by€the€Maldives€areÐ À  Ðincompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and€they€are€inadmissible€underÐ ¬ü  Ðarticle19€Ô_Ô(c)Ô_Ô€of€the€Vienna€Convention€on€the€Law€of€Treaties.Ð ˜è ÐÌFurthermore,€the€Government€of€Portugal€considers€that€these€reservations€cannot€alter€or€modifyÐ pÀ Ðin€any€respect€the€obligations€arising€from€the€Convention€for€any€State€party€thereto."Ð \¬ ÐÓ»ÓÌÓ  Ó*****Ð 4„ ÐÓbÓà  àÌ18€July€2001Ð  \ ÐÌÓ  ÓWith€regard€to€the€reservations€made€by€Saudi€Arabia€upon€Ô_Ôratification:Ô_ÔÐ ä4 ÐÌ"The€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€examined€the€reservation€made€on€7€SeptemberÐ ¼  Ðby€the€Government€of€the€Kingdom€of€Saudi€Arabia€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€AllÐ ¨ø ÐForms€of€Discrimination€against€Women€(New€York,€18ð  ðDecember€1979),€regarding€anyÐ ”ä Ðinterpretation€of€the€provisions€of€the€Convention€that€is€incompatible€with€the€precept€of€IslamicÐ € Ð Ðlaw€and€the€Islamic€religion.€It€has€also€examined€the€reservation€to€article€9.2€of€the€Convention.Ð l!¼ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€is€of€the€view€that€the€first€reservation€refers€in€generalÐ D#”! Ðterms€to€the€Islamic€law,€failing€to€specify€clearly€its€content€and,€therefore,€leaving€the€other€StateÐ 0$€" Ðparties€with€doubts€as€to€the€real€extent€of€the€Kingdom€of€Saudi€Arabia's€commitment€to€theÐ %l # ÐConvention.Ð &X!$ ÐÌFurthermore,€it€also€considers€the€reservation€made€by€the€Government€of€the€Kingdom€of€SaudiÐ à'0#& ÐArabia€incompatible€with€the€objective€and€purpose€of€the€aforesaid€Convention,€for€it€refers€to€theÐ Ì($' Ðwhole€of€the€Convention,€and€it€seriously€limits€or€even€excludes€its€application€on€a€vaguely€definedÐ ¸)%( Ðbasis,€such€as€the€global€reference€to€the€Islamic€law.Ð ¤*ô%) ÐÓÇÓÐ +à&* ÐÓ  ÓRegarding€the€reservation€to€article€9.2,€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€is€of€the€viewÐ ° Ðthat€the€said€reservation€intends€to€exclude€one€of€the€obligations€of€non-discrimination,€which€isÐ œì Ðthe€essence€of€the€Convention.Ð ˆØ ÐÌTherefore,€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€objects€to€the€aforementioned€reservationsÐ `° Ðmade€by€the€Government€of€the€Kingdom€of€Saudi€Arabia€to€the€Convention€on€the€Elimination€ofÐ L œ ÐAll€Forms€of€Discrimination€against€Women.Ð 8 ˆ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€the€PortugueseÐ  ` ÐRepublic€and€the€Kingdom€of€Saudi€Arabia."ÔUSUK.,ÔÐ ü L  ÐÌÔUK.,US.,ßÔÓì ÓÔUSUK.,ÔÓ  Ó*****Ð Ô$  ÐÓCÓÓ ÓÌÔUK.,US.,1Ô4€March€2002Ð ¬ü  ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€the€Democratic€People's€Republic€of€Korea€upon€accession:Ð „Ô  ÐÌ"The€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€examined€the€reservation€made€by€the€GovernmentÐ \¬ Ðof€the€Democratic€People's€Republic€of€Korea€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€All€FormsÐ H˜ Ðof€Discrimination€against€Women€(New€York,€18€December€1979)€on€27€February€2001€in€respectÐ 4„ Ðof€articles€2€(f)€and€9.2€of€the€Convention.Ð  p ÐÌRecalling€that,€according€tp€paragraph€2€of€Article€28€of€the€Convention€a€reservation€incompatibleÐ øH Ðwith€the€object€and€purpose€of€the€Convention€shall€not€be€permitted,€the€Government€of€theÐ ä4 ÐPortuguese€Republic€objects€to€the€said€reservations.Ð Ð  ÐÌIn€fact,€the€reservation€relating€to€article€2€(f)€refers€to€a€basic€aspect€of€the€Convention,€namely€theÐ ¨ø Ðcompromise€to€enact€legislation€to€abolish€all€existing€legal€practices€discriminating€against€women.Ð ”ä ÐÌRegarding€the€reservation€to€article€9.2,€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€is€of€the€viewÐ l¼ Ðthat€the€said€reservation€intends€to€exclude€one€of€the€specific€obligations€of€non-discrimination,Ð X ¨ Ðwhich€is€the€essence€of€the€Convention.Ð D!” ÐÌIt€is€in€the€common€interests€of€States€that€Treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€party€areÐ #l! Ðrespected€by€all€parties€and€that€the€States€are€prepared€to€take€all€appropriate€measures,€includingÐ $X" Ðlegislation€to€comply€with€their€obligations.Ð ô$D # ÐÌTherefore,€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€objects€to€the€afore€mentioned€reservationsÐ Ì&"% Ðmade€by€the€Government€of€the€Democratic€People's€Republic€of€Korea€to€the€Convention€on€theÐ ¸'#& ÐElimination€of€All€Forms€of€Discrimination€against€Women.Ð ¤(ô#' ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€the€PortugueseÐ |*Ì%) ÐRepublic€and€the€Democratic€People's€Republic€of€Korea."€€€Ð h+¸&* ЇÌWith€regard€to€the€reservation€made€by€Mauritania€upon€accession:Ð œì ÐÌ"The€Government€of€the€Portuguese€Republic€has€examined€the€reservation€made€by€the€GovernmentÐ tÄ Ðof€the€Islamic€Republic€of€Mauritania€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€ofÐ `° ÐDiscrimination€against€Women€(New€York,€18€December€1979)€on€10€May€2001€in€respect€of€anyÐ L œ Ðinterpretation€of€the€provisions€of€the€Convention€that€it€is€incompatible€with€the€precept€of€IslamicÐ 8 ˆ Ðlaw€and€its€Constitution.Ð $ t ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€is€of€the€view€that€the€said€reservation€refers€in€aÐ ü L  Ðgeneral€manner€to€national€law,€failing€to€specify€clearly€its€content€and,€therefore,€leaving€the€otherÐ è 8  ÐState€parties€with€doubts€as€to€the€real€extent€of€the€Islamic€Republic€of€Mauritania's€commitmentÐ Ô$  Ðto€the€Convention.Ð À  ÐÌFurthermore€it€also€considers€the€reservation€made€by€the€Government€of€the€Islamic€Republic€ofÐ ˜è  ÐMauritania€incompatible€with€the€objective€and€purpose€of€the€aforesaid€Convention,€and€it€seriouslyÐ „Ô  Ðlimits€or€even€excludes€its€application€on€a€vaguely€defined€basis,€such€as€the€global€reference€to€theÐ pÀ ÐIslamic€law.Ð \¬ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic€therefore€objects€to€the€reservation€made€by€theÐ 4„ ÐGovernment€of€the€Islamic€Republic€of€Mauritania€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€AllÐ  p ÐForms€of€Discrimination€against€Women.Ð  \ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€the€PortugueseÐ ä4 ÐRepublic€and€the€Islamic€Republic€of€Mauritania."€Ð Ð  ÐÌÓyÓÓ  Ó*****Ð ¨ø ÐÓ±ÓÓÓÌ28€November€2005Ð €Ð ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€the€United€Arab€Emirates€upon€accession:Ð X ¨ ÐÌ"The€Portuguese€Government€has€carefully€examined€the€reservations€made€by€the€United€ArabÐ 0"€  ÐEmirates€upon€its€accession€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€of€DiscriminationÐ #l! ÐAgainst€Women€(Ô_ÔCEDAWÔ_Ô).Ð $X" ÐÌMost€of€these€reservations€concern€fundamental€provisions€of€the€Convention,€such€as€articles€2€(f),Ð à%0!$ Ð9,€15€(2)€and€16,€since€they€outline€the€measures€which€a€State€Party€is€required€to€take€in€order€toÐ Ì&"% Ðimplement€the€Convention,€cover€the€fundamental€rights€of€women€and€deal€with€the€key€elementsÐ ¸'#& Ðfor€the€elimination€of€discrimination€against€women.Ð ¤(ô#' ÐÌPortugal€considers€that€such€reservations,€consisting€of€references€to€the€precepts€of€the€Ô_ÔShariahÔ_Ô€andÐ |*Ì%) Ðto€national€legislation,€create€serious€doubts€as€to€the€commitment€of€the€reserving€State€to€the€objectÐ h+¸&* Ðand€purpose€of€the€Convention€and€to€the€extent€it€has€accepted€the€obligations€imposed€by€it€and,Ð ° Ðmoreover,€contribute€to€undermining€the€basis€of€international€law.Ð œì ÐÌIt€is€in€the€common€interest€of€all€States€that€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€partiesÐ tÄ Ðare€respected€as€to€their€object€and€purpose€by€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertakeÐ `° Ðany€legislative€changes€necessary€to€comply€with€their€obligations€under€these€treaties.Ð L œ ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€reservations€made€byÐ $ t Ðthe€United€Arab€Emirates€to€the€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð  ` ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€and€theÐ è 8  ÐUnited€Arab€Emirates."Ð Ô$  ÐÌÓçÓÓ  Ó*****Ð ¬ü  ÐÓ.(ÓÓ ÓÌ30€January€2007Ð „Ô  ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Oman€upon€accession:Ð \¬ ÐÌ"The€first€reservation€concerns€"all€provisions€of€the€Convention€not€in€accordance€with€theÐ 4„ Ðprovisions€of€the€Islamic€Ô_ÔshariaÔ_Ô€and€legislation€in€force€in€the€Sultanate€of€Oman".€Portugal€considersÐ  p Ðthat€this€reservation€is€too€general€and€vague€and€seeks€to€limit€the€scope€of€the€Convention€on€anÐ  \ Ðunilateral€basis€that€is€not€authorised€by€it.€Moreover,€this€reservation€creates€doubts€as€to€theÐ øH Ðcommitment€of€the€reserving€State€to€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and,€moreover,Ð ä4 Ðcontributes€to€undermining€the€basis€of€international€law.€It€is€in€the€common€interest€of€all€StatesÐ Ð  Ðthat€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€parties€are€respected€as€to€their€object€and€purposeÐ ¼  Ðby€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€to€complyÐ ¨ø Ðwith€their€obligations€under€the€treaties.Ð ”ä ÐÌThe€second,€third€and€fourth€reservations€concern€fundamental€provisions€of€the€Convention,€suchÐ l¼ Ðas€articles€9€(2),€15€(4)€and€16,€that€cover€the€fundamental€rights€of€women€and€deal€with€the€keyÐ X ¨ Ðelements€for€the€elimination€of€discrimination€against€women€on€the€basis€of€sex.€These€reservationsÐ D!” Ðare€thus€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and€are€not€permitted€underÐ 0"€  Ðarticle€28€(2)€of€the€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð #l! ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€mentioned€reservationsÐ ô$D # Ðmade€by€the€Sultanate€of€Oman€to€the€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð à%0!$ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€andÐ ¸'#& ÐOman."Ð ¤(ô#' ÐÌWith€regard€to€the€reservations€made€by€Brunei€Darussalam€upon€accession:Ð |*Ì%) ÐÐ h+¸&* Ð"The€reservation€concerning€the€"provisions€of€the€said€Convention€that€may€be€contrary€to€theÐ ° ÐConstitution€of€Brunei€Darussalam€and€to€the€beliefs€and€principles€of€Islam,€the€official€religion€ofÐ œì ÐBrunei€Darussalam"€is€too€general€and€vague€and€seeks€to€limit€the€scope€of€the€Convention€on€aÐ ˆØ Ðunilateral€basis€that€is€not€authorised€by€it.€Moreover,€this€reservation€creates€doubts€as€to€theÐ tÄ Ðcommitment€of€the€reserving€State€to€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and,€moreover,Ð `° Ðcontributes€to€undermining€the€basis€of€international€law.€It€is€in€the€common€interest€of€all€StatesÐ L œ Ðthat€treaties€to€which€they€have€chosen€to€become€parties€are€respected€as€to€their€object€and€purposeÐ 8 ˆ Ðby€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertake€any€legislative€changes€necessary€to€complyÐ $ t Ðwith€their€obligations€under€the€treaties.Ð  ` ÐÌThe€reservation€concerning€article€9€(2)€undermines€a€key€provision€of€the€Convention€concerningÐ è 8  Ðthe€elimination€of€discrimination€against€women€on€the€basis€of€sex.€This€reservation€is€thusÐ Ô$  Ðincompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and€is€not€permitted€under€article€28€(2)Ð À  Ðof€the€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð ¬ü  ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€mentioned€reservationsÐ „Ô  Ðmade€by€the€Government€of€Brunei€Darussalam€to€the€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð pÀ ÐÌThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€and€BruneiÐ H˜ ÐDarussalam."Ð 4„ ÐÌÓd(ÓÓ  Ó*****Ð  \ ÐÓ58ÓÓ(ÓÌòòNoteóóÐ ä4 ÐÌSeveral€Governments€notified€the€Secretary-General€that€they€consider€the€reservations€made€by€theÐ ¼  ÐGovernment€of€Algeria€upon€accession€as€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€saidÐ ¨ø ÐConvention€and,€therefore,€prohibited€by€virtue€of€its€article€28€(2),€on€the€dates€indicatedÐ ”ä Ðhereinafter:Ð €Ð ÐÌà  àòòParticipant:à ¸ àà  àDate€of€notification:óóÐ X ¨ ÐÌà  àSweden€à ¸ àà  à4€Aug€1997€Ð 0"€  ÐÌà  àPortugal€à ¸ àà  à14€Aug€1997€Ð $X" ÐÌà  àDenmark€à ¸ àà  à24€Mar€1998€Ð à%0!$ Ðòò(Note€17,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ Ì&"% ÐÓk8ÓÌÓ  Ó*****Ð ¤(ô#' ÐÓà;ÓòòNoteÐ )à$( ÐóóÌÓ  ÓSeveral€Governments€notified€the€Secretary-General€that€they€consider€the€reservations€made€by€theÐ h+¸&* ÐGovernment€of€Kuwait€concerning€article€7€(a)€and€article€16€(f)€as€"incompatible€with€the€objectÐ ° Ðand€purpose€of€the€said€Convention€and,€therefore,€as€prohibited€by€virtue€of€its€article€28€paragraphÐ œì Ð2"€on€the€dates€indicated€hereinafter:Ð ˆØ ÐÓ6<ÓÌòòà  àParticipant:à ¸ àà  àDate€of€notification:óóÐ `° ÐÌà  àBelgium€à ¸ àà  à19€Jan€1996€Ð 8 ˆ ÐÌà  àAustria€à ¸ àà  à22€Feb€1996€Ð  ` ÐÌà  àPortugal€à ¸ àà  à15€May€1996€òòÐ è 8  ÐóóÔUSUK.,Ôòò(Note€36,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÔUK.,US.,G?ÔÐ Ô$  ÐÌÓ  Ó*****Ð ¬ü  ÐÓâ?ÓÌòòNoteóóÐ „Ô  ÐÌIn€regard€to€the€reservations€made€by€the€Government€of€Micronesia€(Federated€States€of)€uponÐ \¬ Ðaccession,€the€Secretary„General€received€a€communication€from€the€following€State€on€the€dateÐ H˜ Ðindicated€hereinafter:Ð 4„ ÐÌPortugal€(15€December€2005):Ð  \ ÐÌThe€Government€o€f€Portugal€has€carefully€examined€the€reservations€made€by€the€FederatedÐ ä4 ÐStates€of€Micronesia€upon€its€accession€to€the€Convention€on€the€Elimination€of€All€forms€ofÐ Ð  ÐDiscrimination€Against€Women€(Ô_ÔCEDAWÔ_Ô).Ð ¼  ÐÌThe€first€and€second€reservations€concern€fundamental€provisions€of€the€Convention€and€are€notÐ ”ä Ðin€conformity€with€its€object€and€purpose.€Articles€2,€5,€11€and€16€outline€the€measures€which€aÐ €Ð ÐState€party€is€required€to€take€in€order€to€implement€the€Convention,€cover€the€fundamental€rightsÐ l¼ Ðof€women€and€deal€with€key€elements€for€the€elimination€and€discrimination€against€women.Ð X ¨ ÐÌPortugal€considers€that€such€reservations€may€create€doubts€as€to€the€commitment€of€theÐ 0"€  Ðreserving€State€tp€the€objection€and€purpose€of€the€Convention€and,€moreover,€contribute€toÐ #l! Ðundermining€the€basis€of€international€law.Ð $X" ÐÌIt€is€in€the€common€interest€of€all€states€that€treaties€to€which€have€chosen€t0€become€parties€areÐ à%0!$ Ðrespected€as€to€their€object€and€purpose€by€all€parties€and€that€States€are€prepared€to€undertakeÐ Ì&"% Ðany€legislative€changes€necessary€to€comply€wit€their€obligations€under€the€treaties.Ð ¸'#& ÐÌThe€Government€of€the€Portuguese€Republic,€therefore,€objects€to€the€above€reservations€madeÐ )à$( Ðby€the€Federated€States€of€Micronesia€to€Ô_ÔCEDAWÔ_Ô.Ð |*Ì%) ÐÐ h+¸&* ÐThis€objection€shall€not€preclude€the€entry€into€force€of€the€Convention€between€Portugal€andÐ ° ÐMicronesia.Ð œì Ðòò(Note€48,€Chapter€IV.8,€Multilateralóó€òòTreaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ ˆØ ÐÌÓ  Ó*****Ð `° ÐÓëHÓòòNoteóóÐ L œ ÐÌòòÓ  Ó[With€regard€to€the€declaration€made€by€Pakistan,]óó...€on€23€July€1997,€the€Secretary-GeneralÐ $ t Ðreceived€from€the€Government€of€Portugal,€the€following€communication:Ð  ` ÐÌ"Portugal€is€of€the€view€that€a€general€declaration€of€the€kind€made€by€Pakistan,€constituting€in€factÐ è 8  Ðin€legal€terms€a€general€reservation,€and€not€clearly€specifying€the€provisions€of€the€Convention€toÐ Ô$  Ðwhich€it€applies€and€the€extent€of€the€derogation€therefrom,€contributes€to€undermining€the€basis€ofÐ À  Ðinternational€law.Ð ¬ü  ÐÌFurthermore,€according€to€paragraph€2€of€article€28€of€the€Convention,€a€general€reservation€of€suchÐ „Ô  Ða€kind€is€incompatible€with€the€object€and€purpose€of€the€Convention€and€shall€not€be€permitted.Ð pÀ ÐÌPortugal€therefore€objects€to€the€aforesaid€general€reservation€which€will€not€preclude€the€entry€intoÐ H˜ Ðforce€of€the€Convention€in€its€entirety€between€Pakistan€and€Portugal."Ð 4„ Ðòò(Note€55,€Chapter€IV.8,€Multilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„General)óóÐ  p ÐÌÌò òòòTERRITORIAL€APPLICATIONó óóóÐ ä4 ÐÌòòNoteóóÐ ¼  ÐÌOn€27€April€1999,€the€Government€of€Portugal€informed€the€Secretary-General€that€the€ConventionÐ ”ä Ðwould€apply€to€Macao.Ð €Ð ÐÌSubsequently,€the€Secretary-General€€the€Secretary-General€received€communications€concerningÐ X ¨ Ðthe€status€of€Macao€from€Portugal€and€China€(see€note€1€under€Portugal€and€note€3€under€ChinaÐ D!” Ðregarding€Macao€in€the€"Historical€Information"€section€in€the€front€matter€of€òò[the€electronic€versionÐ 0"€  Ðon€the€website€of€the€òòMultilateral€Treaties€Deposited€with€the€Secretary„Generalóó;Ð #l! Ðhttp://untreaty.un.org/ENGLISH/€bible/€Ô_ÔenglishinternetbibleÔ_Ô/Ô_Ôhistoricalinfo.aspÔ_Ô].).€€óóÐ $X" ÐÌòò[Ed.€note:€Note€3€under€China€is€as€follows:Ð à%0!$ ÐÌChinaÐ ¸'#& ÐÌNote€3Ð )à$( ÐÌBy€a€notification€dated€13€December€1999,€the€Government€of€the€People's€Republic€of€ChinaÐ h+¸&* ÐÔ_ Ôinformed€the€Secretary-General€of€the€status€of€Macao€in€relation€to€treaties€deposited€with€theÐ ° ÐSecretary-General.€The€notification,€in€pertinent€part,€reads€as€follows:Ð œì ÐÌ"In€accordance€with€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€andÐ tÄ Ðthe€Government€of€the€Republic€of€Portugal€on€the€Question€of€Macao€signed€on€13€April€1987Ð `° Ð(hereinafter€referred€to€as€the€Joint€Declaration),€the€Government€of€the€People's€Republic€of€ChinaÐ L œ Ðwill€resume€the€exercise€of€sovereignty€over€Macao€with€effect€from€20€December€1999.€Macao€willÐ 8 ˆ Ðfrom€that€date,€become€a€Special€Administrative€Region€of€the€People's€Republic€of€China.€[For€theÐ $ t Ðfull€text€of€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€and€the€GovernmentÐ  ` Ðof€the€People's€Republic€of€China€on€the€Question€of€Macao,€13€April€1987,€see€United€NationÐ ü L  ÐTreaty€Series€volume€No.€1498,€p.€229€(registration€number€I-25805)].Ð è 8  ÐÌIt€is€provided€in€Section€1€of€Elaboration€by€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€ofÐ À  Ðits€Basic€Policies€Regarding€Macao,€which€is€Annex€1€to€the€Joint€Declaration,€and€in€Article€12,Ð ¬ü  Ð13€and€14€of€the€Basic€Law€of€the€Macao€Special€Administrative€Region€of€the€People's€RepublicÐ ˜è  Ðof€China€(hereinafter€referred€to€as€the€Basic€Law),€which€was€adopted€by€the€National€People'sÐ „Ô  ÐCongress€of€the€People's€Republic€of€China€on€31€March€1993,€that€the€Macao€SpecialÐ pÀ ÐAdministrative€Region€will€enjoy€a€high€degree€of€autonomy,€except€in€foreign€and€defence€affairsÐ \¬ Ðwhich€are€the€responsibilities€of€the€Central€People's€Government€of€the€People's€Republic€of€China.Ð H˜ ÐFurthermore,€it€is€provided€both€in€Section€VIII€of€Annex€1€of€the€Joint€Declaration€and€Article€138Ð 4„ Ðof€the€Basic€Law€that€international€agreements€to€which€the€People's€Republic€of€China€is€not€yetÐ  p Ða€party€but€which€are€implemented€in€Macao€may€continue€to€be€implemented€in€the€Macao€SpecialÐ  \ ÐAdministrative€Region.Ð øH ÐÌIn€this€connection,€on€behalf€of€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China,€I€have€the€honourÐ Ð  Ðto€inform€your€Excellency€that:Ð ¼  ÐÌI.€The€treaties€listed€in€Annex€I€to€this€Note€[herein€below],€to€which€the€People's€Republic€of€ChinaÐ ”ä Ðis€a€Party,€will€be€applied€to€the€Macao€Special€Administrative€Region€with€effect€from€20€DecemberÐ €Ð Ð1999€so€long€as€they€are€one€of€the€following€categories:Ð l¼ ÐÌ(i)€Treaties€that€apply€to€Macao€before€20€December€1999;Ð D!” ÐÌ(ii)€Treaties€that€must€apply€to€the€entire€territory€of€a€state€as€they€concern€foreign€affairs€orÐ #l! Ðdefence€or€their€nature€or€provision€so€require.óóÐ $X" ÐòòÌII.€The€Treaties€listed€in€Annex€II€to€this€Note,€to€which€the€People's€Republic€of€China€is€not€yet€aÐ à%0!$ ÐParty€and€which€apply€to€Macao€before€20€December€1999,€will€continue€to€apply€to€the€MacaoÐ Ì&"% ÐSpecial€Administrative€Region€with€the€effect€from€20€December€1999.Ð ¸'#& ÐÌIII.€The€Government€of€the€People's€Republic€of€China€has€notified€the€treaty€depositaries€concernedÐ )à$( Ðof€the€application€of€the€treaties€including€their€amendments€and€protocols€listed€in€the€aforesaidÐ |*Ì%) ÐAnnexes€as€well€as€reservations€and€declarations€made€thereto€by€the€Chinese€Government€to€Ô_ ÔtheÐ h+¸&* ÐMacao€Special€Administrative€Region€with€effect€from€20€December€1999.Ð ° ÐÌIV.€With€respect€to€other€treaties€that€are€not€listed€in€the€Annexes€to€this€Note,€to€which€the€People'sÐ ˆØ ÐRepublic€of€China€is€or€will€become€a€Party,€the€Government€of€the€People's€Republic€of€China€willÐ tÄ Ðgo€through€separately€the€necessary€formalities€for€their€application€to€the€Macao€SpecialÐ `° ÐAdministrative€Region€if€it€so€decided."Ð L œ ÐÌThe€treaties€listed€in€Annexes€I€and€II,€referred€to€in€the€notification,€are€reproduced€below.óóÐ $ t ÐÌòòInformation€regarding€reservations€and/or€declarations€made€by€China€with€respect€to€theÐ ü L  Ðapplication€of€treaties€to€the€Macao€Special€Administrative€Region€can€be€found€in€the€footnotes€toÐ è 8  Ðthe€treaties€concerned€as€published€herein.€Footnote€indicators€are€placed€against€China's€entry€inÐ Ô$  Ðthe€status€list€of€those€treaties.Ð À  ÐÌMoreover,€with€regard€to€treaty€actions€undertaken€by€China€after€1€July€1997,€the€ChineseÐ ˜è  ÐGovernment€confirmed€that€the€territorial€scope€of€each€treaty€action€would€be€specified.€As€such,Ð „Ô  Ðdeclarations€concerning€the€territorial€scope€of€the€relevant€treaties€with€regard€to€the€MacaoÐ pÀ ÐSpecial€Administrative€Region€can€be€found€in€the€footnotes€to€the€treaties€concerned€as€publishedÐ \¬ Ðherein.€Footnote€indicators€are€placed€against€China's€entry€in€the€status€list€of€those€treaties.Ð H˜ ÐÌAnnex€IóóÐ  p ÐÌòò(The€treaties€appear€in€the€order€as€they€are€provided€in€these€volumes.)óóÐ øH Ð...Ð ä4 ÐòòHuman€Rightsóó:Ð Ð  ÐòòÌ-€International€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€of€Racial€Discrimination,€7€March€1966;Ð ¨ø ÐÌ-€Convention€on€the€Elimination€of€All€Forms€of€Discrimination€against€Women,€18€December€1979;Ð €Ð ÐÌ-€Convention€against€Torture€and€Other€Cruel,€Inhuman€or€Degrading€Treatment€or€Punishment,Ð X ¨ Ð10€December€1984;Ð D!” ÐÌ-€Convention€on€the€Rights€of€the€Child,€20€November€1989.Ð #l! Ð...]óóÐ $X" ÐÌòò[Ed.€note:€Note€1€under€Portugal€is€as€follows:Ð à%0!$ ÐÌPortugalÐ ¸'#& ÐÌNote€1Ð )à$( ÐÌOn€18€November€1999,€the€Secretary-General€received€from€the€Government€of€Portugal,€theÐ h+¸&* Ðfollowing€communication:Ð ° ÐÌ"In€accordance€with€the€Joint€Declaration€of€the€Government€of€the€Portuguese€Republic€and€theÐ ˆØ ÐGovernment€of€the€People's€Republic€of€China€on€the€Question€of€Macau€signed€on€13€April€1987,Ð tÄ Ðthe€Portuguese€Republic€will€continue€to€have€international€Ô_ ÔrespsnsibilityÔ_ Ô€for€Macau€until€19Ð `° ÐDecember€1999€and€from€that€date€onwards€the€People's€Republic€of€China€will€resume€the€exerciseÐ L œ Ðof€sovereignty€over€Macau€with€effect€from€20€December€1999.Ð 8 ˆ ÐÌFrom€20€December€1999€onwards€the€Portuguese€Republic€will€cease€to€be€responsible€for€theÐ  ` Ðinternational€rights€and€obligations€arising€from€the€application€of€[Conventions]€to€Macau."Ð ü L  ÐÌSee€also€note€3€under€"China".€[Ed.€note:€reproduced€immediately€above]]Ð Ô$  ÐóóÌUpon€resuming€the€exercise€of€sovereignty€over€Macao,€China€notified€the€Secretary-General€thatÐ ¬ü  Ðthe€Convention€with€the€reservation€made€by€China€will€also€apply€to€the€Macao€SpecialÐ ˜è  ÐAdministrative€Region.òòÐ „Ô  Ð(Note€13,€Chapter€IV.8,€Multilateralóó€òòTreaties€Deposited€with€the€SecretaryÔ_ Ô„General)óó.Ô_ ÔÐ pÀ ÐÓDIÓ